SOME CRAP in Czech translation

[sʌm kræp]
[sʌm kræp]
nějakou blbost
something stupid
some shit
some bullshit
some crap
something dumb
any stupidity
nějaký kraviny
some shit
some bullshit
some crap
nějaké svinstvo
some crap
some shit
nějaké kecy
some bullshit
some crap
nějaký nesmysly
nějaký blbosti
some crap
some bullshit
some shit
something stupid
nějaké kraviny
some shit
some bullshit
some crap
s nějakou kravinou
nějakou posranou
nějakou sračkou
some sort of shit
some crap

Examples of using Some crap in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was going to give you some crap about identity, but.
Chtěla jsem ti říct pár blbostí o identitě, ale.
Buy them some crap at the airport.
Kup jim nějaké krámy na letišti.
Take a chance and win some crap.
Zkuste to a vyhrajte nějaké serepetičky.
And, boys, there's some crap on the sidewalk there. Watch out.
A pozor na chodník, je tam nějaký hovno.
Can't you just release me on a promise to appear or some crap?
Nemůžete mě prostě propustit, když slíbím, že se někde ukážu nebo něco podobnýho?
Kyle."K. I'm here to kick some crap Kyle.
Kyle. Jsem tu, abych nakopal nějakého mizeru Kyla. K.
Last nurse you made fun of, she probably slipped some crap into your coffee.
Poslední sestra, z které jste si utahoval, vám asi dala nějaké svinstvo do kafe.
Get yourself some crap with a rainbow on it.
S duhou na vrchu. Kup si nějakej hnus.
Told him we were on some crap monster hunt.
Řekl jsem mu, že jme na lovu nějaký mizerný příšery.
I will just say I'm doing research for a series about the Greek system or some crap like that.
Jen řeknu, že dělám výzkum pro seriál o řeckém systému nebo takovou nějakou blbost.
I can sit here and just spit out some crap I read in travel and leisure for you.
Můžu si tu sednou a plácat nějaký kraviny, co jsem četl v Travel and Leisure.
I can sit here and just spit out Okay, well, if you want, I can, uh… some crap I read in Travel
Nějaký kraviny, co jsem četl v Travel
cause there's some crap going down here that just might be of interest to you.
svou pozornost zaměříte jinam, protože se tu děje nějaké svinstvo, které by Vás mohlo zajímat.
Some crap about needing to commit to soccer.
A vedla nějaké kecy o potřebě věnovat se plně fotbalu.
Cause there's some crap going down that just might be of interest to you. Well, I suggest you refocus your total attention.
No myslím si že svou pozornost zaměříte jinam, protože se tu děje nějaké svinstvo, které by Vás mohlo zajímat.
But, no, I just thought you were gonna pull out some crap No offense. about how all you think about are cute animals or world peace.
Že přemýšlíš o roztomilých zvířátkách a světovém míru. Bez urážky. Ale ne, myslela jsem, že přijdeš s nějakou kravinou.
If I would known how this was gonna turn out, I would have gotten some crap job with the feds.
Tak bych vzal nějakou posranou práci pro federály. Kdybych věděl jak se to celé může zvrtnout.
I just thought you were gonna pull out some crap No offense.
Bez urážky. Ale ne, myslela jsem, že přijdeš s nějakou kravinou.
You snuck around, you have him break up my marriage with a pack of lies, with some crap about not being able to connect?
Plížili jste se kolem, tys mu zničila manželství snůškou lží, s nějakou sračkou, že se nedokáže spojit?
she probably slipped some crap into your coffee.
vám asi nasypala do kávy nějakou sračku.
Results: 61, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech