CRAP in Czech translation

[kræp]
[kræp]
blbost
bullshit
stupid
crap
rubbish
bollocks
shit
dumb
crazy
nonsense
stupidity
kecy
bullshit
crap
shit
talk
horseshit
bollocks
rubbish
BS
baloney
claptrap
svinstvo
shit
crap
stuff
garbage
mess
filth
bullshit
gunk
muck
crud
sakra
hell
shit
goddamn
oh
dammit
heck
bloody
man
crap
fuckin
sračky
shit
bullshit
crap
shits
shite
horseshit
kraviny
bullshit
shit
crap
bollocks
stupid
stuff
nonsense
bullcrap
sraček
shit
crap
bullshit
shite
dren
shitstorm
hovno
shit
turd
bullshit
crap
poop
shitty
shite
poo
keců
bullshit
crap
shit
talk
baloney
sračka
shit
bullshit
crap
shite
pussy
crap

Examples of using Crap in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I think that stuff about women wantin' it just as bad as men is crap.
A to, že to ženy potřebujou úplně stejně jako muži, jsou nesmysly.
Now start bringing that crap outside.
teď začněte vynášet ty krámy.
All I have to do now is make all this other crap disappear.
Jediné co teď musím udělat je, aby zmizely i ty ostatní sračky.
That's a bunch of crap, coach. And you know it.
To je chomáč svinstva, a vy to víte trenére.
dopey identification crap between, you know, her and your daughter.
identifikační sračka, mezi ní a tvou dcerou, víš.
To print one wrench. Crap, there's only enough polymer left.
Sakra, máme polymer jen na jeden klíč.
Look, i just… i don't believe in any of this crap about ghosts.
Hele já jen… nevěřím ničemu z těch keců o duchách.
Do you have the time to be drawing crap like this in secret?
Tak ty máš čas kreslit takovéhle nesmysly,?
Call anybody! Where did you get this crap, Taffy? Help me!
Pomoc… A kde jsi sehnala ty krámy, Taffy? Zavolej někoho!
the plan to go look for your son is crap.
tvůj plán najít syna je totálně na hovno.
Don't you be trying to bring any of that crap from inside out here.
Ne že sem natáháš ty sračky zevnitř.
I'm about to shoot some three-dimensional crap if you want to see that.
Budu fotit nějaký třírozměrný hovadiny, kdybys to chtěl vidět.
You're full of crap, and I don't have to sit here
Seš plnej svinstva, a já tady nemusim sedět
The church, feeling like crap, the angels falling,
Kostel, pocit jako sračka, padající andělé
Good. I haven't had enough jealous-vampire crap for one night.
Bezva. Jako bych za jednu noc neměla dost žárlivě-upírskejch keců.
I'm gonna need to see a license and regi… crap.
Potřebuji vidět řidičský průkaz a regi-- sakra.
Just someone… oh, calling to sell some crap and looking for a sucker.
Jen někdo, kdo chtěl prodat nějaké nesmysly a hledal hlupáka.
I can't believe you kept all of Dad's crap.
Nemůžu uvěřit, že sis nechala všechny krámy po tátovi.
Oh, God. I can't believe you fell for that crap.
Oh, Bože nevěřím že se necítíš na hovno.
Whatever illegal crap you're doing in this van,
Ty ilegální hovadiny, co v dodávce provádíte,
Results: 4357, Time: 0.1102

Top dictionary queries

English - Czech