KRAVINY in English translation

bullshit
kecy
blbost
kravina
hovadina
nesmysl
kraviny
sračky
keců
hovno
hovadiny
shit
sakra
hovno
kurva
sračky
do hajzlu
sraček
hovna
kruci
sračka
doprdele
crap
blbost
kecy
svinstvo
sakra
sračky
kraviny
sraček
hovno
keců
sračka
bollocks
blbost
koule
kecy
kravina
hovadina
bordel
kraviny
sakra
hovadiny
hovno
stupid
hloupý
stupidní
blbej
blbá
blbý
pitomý
hloupí
hloupě
blbost
hloupej
stuff
tak
zboží
materiál
matroš
věcma
látka
podobně
veci
vybavení
věci
nonsense
nesmysl
hloupost
blbost
kraviny
nesmyslné
bullcrap
blbost
kravina
hovadina
kecy
kraviny
číčovina
craps
blbost
kecy
svinstvo
sakra
sračky
kraviny
sraček
hovno
keců
sračka

Examples of using Kraviny in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dokonce i pastýři znají ty tvoje kraviny.
Even the shepherds know that stuff of yours.
Tohle jsou takový kraviny.
This is such bollocks.
Měl bys slyšet, na jaký kraviny se ptaj lidi mě.
You should hear the barrage of stupid questions that I get.
co dělá kraviny.
playing craps.
Na tyhle kraviny nemám čas.
I don't have time for this nonsense.
Proto lidi dělaj kraviny jako tuhle.
That's why people do stuff like that, like this.
Měli bychom jen sedět, tlemit se a kecat kraviny o starých dobrých časech.
We should be laughing and talking bollocks about the good old days.
Dával jsi pozor ohledně té Quentinovy kraviny s klíčem?
Have you been paying attention to Quentin's stupid key thing?
I když budu mlít kraviny, přiřadí jim emoční kvocient. Jo.
It assigns them an emotional value. Even if I say nonsense words, Yeah.
Vždycky jsme se kapelám smáli, když dělali takové kraviny.
We used to laugh at other bands for doing stuff like this.
Říká, že meleš kraviny.
He says you're talking bollocks.
hulí a dělá kraviny.
Sparking it up, acting stupid.
Tiskneme vizitky a obálky a takový kraviny.
We print cards and envelopes, nonsense like that.
Nemůžeš po něm chtít kraviny.
He doesn't need you asking him for stuff.
Řekni jim, že řeší kraviny jako malý děti.
Tell'em I said they're children to be discussing such bollocks.
Jeho vynálezy nejsou kraviny.
His inventions are not stupid.
Řekli jsme si žádné sentimentální kraviny.
We said no mushy stuff.
Přestaň kecat kraviny.
Stop talking nonsense.
No… Stejně to jsou všechno kraviny.
Well… It's all bollocks anyway.
Žádné sentimentální kraviny.
No mushy stuff.
Results: 1062, Time: 0.0982

Top dictionary queries

Czech - English