BORDEL in English translation

mess
nepořádek
bordel
zmatek
binec
svinčík
chaos
troska
průšvihu
kaše
šlamastyky
brothel
bordelu
nevěstinec
nevěstinci
nevěstince
hampejzu
nevěstice
shit
sakra
hovno
kurva
sračky
do hajzlu
sraček
hovna
kruci
sračka
doprdele
whorehouse
bordelu
nevěstinec
nevěstinci
nevěstince
děvkaři
bordelech
v bordel
messy
nepořádek
chaotický
bordel
chaotické
nepořádný
binec
zmatek
chaotická
chaos
bordelářka
crap
blbost
kecy
svinstvo
sakra
sračky
kraviny
sraček
hovno
keců
sračka
trash
smetí
koši
odpadcích
popelnice
špína
popelnici
brak
spodina
bordel
šmejd
junk
odpad
haraburdí
harampádí
nádobíčko
veteš
smetí
bordel
nářadíčko
nádobíčku
brak
bollocks
blbost
koule
kecy
kravina
hovadina
bordel
kraviny
sakra
hovadiny
hovno
garbage
smetí
odpadcích
popelnice
svinstvo
koši
popelnici
odpadkový
brak
odpadkové
bordel

Examples of using Bordel in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Musíte vytřídit všechen ten bordel, jako ta věc ve filmech.
If you had to sort out all that junk, like that thing with the movies.
Bordel od podlahy až ke stropu, šílený shromažďovač.
T raided Harris's house, crap floor to ceiling,
Bordel v Acuna, v Mexiku. Přes padesát let vedl.
He ran a brothel in Acuna, Mexico for over 50 years.
že to není bordel.
you said this wasn't a whorehouse.
Promiň. Občas je tam nahoře trochu bordel.
I'm sorry. Sometimes things just get a little messy upstairs.
Vrtulník je pryč, hlavice taky a ten bordel byl k ničemu.
And all this shit was for nothing.- Helo's gone, the warhead with it.
Je to bordel v zemi.
There's garbage in the ground.
No, vidíte, to je bordel, Protože jsme se obrátili celý dům vzhůru nohama.
No, you see, that's bollocks,'cause we turned the whole house upside down.
Bordel od podlahy až ke stropu,
Crap floor to ceiling,
On je ten bordel v mým kufru. No jasně.
Oh, yeah. He's the junk in my trunk.
Starejte se jen o tenhle bordel.
Just worry about this trash.
Ubytuješ je na jedinou noc… a tenhle bordel končí.
You shelter them even a night, I will shut this whorehouse down.
Promiň… Občas je tam nahoře trochu bordel.
Sometimes things just get a little messy upstairs. I'm sorry.
Nejlepší lhářka, kterou jsem kdy potkal, provozovala bordel v Šanghaji.
The best liar I ever met ran a brothel in Shanghai.
Vrtulník je pryč, hlavice taky a ten bordel byl k ničemu.
Helo's gone, the warhead with it, and all this shit was for nothing.
Nikdy jsem neslyšel tolik bordel ve všech můj život.
I have never heard so much bollocks in all my life.
Svůj bordel si nech na svojem.
Keep your garbage on.
Až jednou přepadneš bordel, okradeš i pianistu.
When you raid a cathouse, you take the piano player, too.
Tam házím všechen bordel, se kterým se nechci zatěžovat.
It's where I keep all my junk that I don't feel like dealing with.
Tak jak mi vysvětlíš všechen ten bordel se solí a přemístěný vozík?
Then how do you explain all this crap with salt and the wheelchair?
Results: 2234, Time: 0.1505

Top dictionary queries

Czech - English