SORRY I DIDN'T CALL in Czech translation

['sɒri ai 'didnt kɔːl]
['sɒri ai 'didnt kɔːl]
promiň že jsem nezavolal
promiň že jsem nezavolala
omlouvám se že jsem nezavolal
promiň že jsme nezavolali
promiň že jsem nevolal
promiň že jsem se neozvala
omlouvám se že jsem nezavolala

Examples of using Sorry i didn't call in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sorry I didn't call first. Greg?
Gregu. Promiň, že jsem nejdřív nezavolal.
Sorry I didn't call Things got crazy at work.
Promiň, že jsem nezavolala. V práci toho máme hodně.
Sorry I didn't call earlier.
Promiň, že jsem nezavolal dřív.
P- Hey. I'm sorry I didn't call.
O něčem jsem přemýšlela.- Ahoj Promiň, že jsem nezavolala.
Yeah, sorry I didn't call sooner.
Promiň, že jsem nezavolal dřív.- Jo.
P- Hey. I'm sorry I didn't call.
Ahoj Tím se netrap, o něčem jsem přemýšlela. Promiň, že jsem nezavolala.
Sorry I didn't call before coming.-Hi. Thanks.
Ahoj. Díky. Promiň, že jsem nejdřív nezavolal.
About breaking into the courthouse. Sorry I didn't call you back.
Promiň, že jsem ti nezavolal ohledně vloupání do té soudní budovy.
Hey.- Uh, sorry I didn't call first.
Promiň, že jsem předem nezavolal.- Ahoj.
Sorry I didn't call back.
Promiň že jsem nezavolala zpět.
I'm sorry I didn't call you.
Mrzí mě, že jsem ti nezavolal.
I'm sorry I didn't call you.
Je mi líto že jsem ti nezavolal.
Sorry I didn't call.
Promiň, nezavolala jsem.
Listen, I'm sorry I didn't call you first.
Poslyš, je mi líto, že jsem se ti neozval.
Sorry I didn't call you.
Lituju, že jsem ti nezavolal.
Hi, Dale, sorry I didn't call sooner, angel,
Ahoj, Dale, promiň, že jsem se neozvala dřív, andílku,
But we decided to stay in the city an extra couple days. Sorry I didn't call sooner, angel, Hi, Dale.
Ale rozhodli jsme se, že zde ještě pár dní zůstaneme. Ahoj, Dale, promiň, že jsme nezavolali dříve.
Sorry I didn't call sooner, angel, Hi, Dale. but we decided to stay in the city an extra couple days.
Ale rozhodli jsme se, že zde ještě pár dní zůstaneme. Ahoj, Dale, promiň, že jsme nezavolali dříve.
I'm sorry I didn't call, but I wanted to rush home with the great news.
Je mi líto, že jsem nezavolal, ale chtěl jsem být co nejrychleji doma s tou novinkou.
So I'm sorry I didn't call you. I wish I did a lot of things differently.
Kéž bych udělal hodně věcí jinak, takže mě mrzí, že jsem nezavolal.
Results: 50, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech