STARES in Czech translation

[steəz]
[steəz]
zírá
staring
looks
is she eyeballing
's been staring at
pohledy
look
view
sight
glance
postcard
perspective
gaze
stare
glimpse
face
se dívá
looks
watching
sees
stares
gazes
hledí
looks
staring
visor
gaze
kouká
looking
watching
staring
see
got
zírání
stare
gazing
rubbernecking
zírají
stare
gapes
looking
pohledů
look
view
sight
glance
postcard
perspective
gaze
stare
glimpse
face
pohled
look
view
sight
glance
postcard
perspective
gaze
stare
glimpse
face
okukuje
vejrá

Examples of using Stares in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When a wise man points at the stars,"only a fool stares at his finger.
Když mudrc ukazuje na hvězdy, jen hlupák se dívá na jeho prst.
I'm stuck with some psycho who stays up all night and stares at me.
Jsem tu s bláznem, co celou noc stojí a vejrá na mě.
And he sits down and stares at the paper… and nothing happens.
Že jako spisovatel skončil… sedí a kouká do papíru a nic se neděje.
Just lies there and stares at me the whole time.
On… buď leží nebo stojí a okukuje mě celou dobu.
trusting stares;
důvěřivé pohledy.
When those two are together, one stares and the other gets jealous.
Když jsou ti dva spolu, jeden zírá a druhý žárlí.
He just lays there and shivers and stares at nothing.
Jenom tam leží, třese se a kouká do prázdna.
My brother stares.
Můj brácha vejrá.
I mean, everyone stares, no one says anything.
Všichni zírají, ale nikdo nic neřekne. Myslím.
He stares at us all night.
Jde z něho husina, jak na nás zírá.
Although I'm loathe to endure the stares of friends who relish my predicament.
Ačkoliv nenávidím snášení pohledů od přátel, kteří si mé neštěstí užívají.
We go out. Everybody laughs, stares.
Když jdeme ven, všichni se smějí, zírají.
And Keanu stares into them.
A Keanu na ně zírá.
I will take your vacant stares as a yes.
Váš prázdný pohled budu brát jako ano.
She will be giving me one of her hard cold stares.
Uštědří mi jeden z těch jejích mrazivých pohledů.
I mean, everyone stops and stares.
Chci říct, všichni zastaví a zírají.
When the abyss stares back?- Where you gonna hide.
Až ti ta temnota pohled vrátí?- Kde se schováš.
It is a small town. Everyone stares.
Je to malé město, všichni zírají.
at least five death stares.
při nejmenším pět nenávistných pohledů.
Please… when the abyss stares back?- Where you gonna hide.
Až ti ta temnota pohled vrátí?- Kde se schováš,- Prosím.
Results: 112, Time: 0.1048

Top dictionary queries

English - Czech