STOP THE WAR in Czech translation

[stɒp ðə wɔːr]
[stɒp ðə wɔːr]
zastavit válku
stop the war
end the war
zabránit válce
to prevent war
stop a war
avert a war
to avoid war
zastavte válku
stop the war
ukončit válku
end the war
finishing the war

Examples of using Stop the war in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have to stop the war.
Musíš tu válku zastavit.
Stop the war on Islam!
Konec války s Islámem!
Stop the war machine.
Zastavte válečnou mašinerii.
Stop the war.
Zastav válku.
One, two, three, four, stop the war against the poor!
Raz, dva, tři, čtyři zastavte boj proti chudým!
Even if the nuke goes off, we have to stop the war.
I když vybuchne atomovka, musíme zamezit válce.
Or you can stop the war.
Nebo s ní můžeš přestat zápasit.
Stop the bombing, and stop the war.
Zastavte bombardování a ukončete válku.
They have cut our phone lines they go around saying""Stop the war."" They exist, all right.
Už snížit naše řady telefonní… Zastavit válku… jdou kolem říkat existují, v pořádku.
To decisively intervene and stop the war in Bosnia. For three and a half years, the international community failed.
Neúspěšně snažilo zasáhnout a zastavit válku v Bosně. Tři a půl roku se mezinárodní společenství.
To decisively intervene and stop the war in Bosnia. For three and a half years, the international community failed.
Tři a půl roku, mezinárodní společenství neúspěšně jednalo s cílem zabránit válce v Bosně.
We must find a way to defeat the alien force of hate that has taken over the Enterprise, stop the war now, or spend eternity in futile, bloody violence.
Musíme najít způsob jak porazit tu cizí sílu nenávisti, která převzala kontrolu nad Enterprise. Zastavit válku hned teď nebo strávit věčnost v marném, krvavém boji. Pořád stejný.
We are the most powerful generation ever that can stop the war against our Earth. and we are also the last generation.
A je také tou poslední, která může reagovat a zastavit válku proti Matce přírodě.
end world hunger or stop the war in Bosnia.
ukončí světový hladomor nebo zastaví válku v Bosně.
Climaxing in 1914 when the German kaiser is told by his generals… that he cannot stop the war he has started… because it would spoil the railway timetables… upon which victory depended.
Vyvrcholením byl rok 1914, kdy německý císař zjišťuje od svých generálů… že nemůže ukončit válku, kterou on sám začal… protože by tím narušil jízdní řády železnic… na kterých záviselo vítězství.
It's the best way of stopping the war.
A tohle je… nejlepší způsob, jak ukončit válku.
With what? Stopping the war.
Se zastavením války.
Stopped the war. These seizures are real.
Zastavili jsme válku. Zabavování je opravdové.
This council stopped the war againstthe humans because of prophecy.
Tento koncil ukončil válku s lidmi kvůli proroctví.
Stop the wars!
Zastavte války!
Results: 45, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech