STRANGEST in Czech translation

['streindʒist]
['streindʒist]
nejpodivnější
most peculiar
strangest
weirdest
oddest
most extraordinary
most bizarre
damnedest
strangest-looking
darndest
nejdivnější
weirdest
strangest
damnedest
zvláštní
special
strange
weird
funny
odd
particular
specific
curious
peculiar
unusual
divný
weird
strange
odd
creepy
awkward
funny
freaky
bizarre
queer
nejzvláštnější
strangest
weirdest
most special
most curious
most unique
most extraordinary
divnej
weird
strange
creepy
freak
funny
odd
nejpodivnějších
most peculiar
strangest
weirdest
oddest
most extraordinary
most bizarre
damnedest
strangest-looking
darndest
divná
weird
strange
odd
creepy
awkward
funny
freaky
bizarre
queer
zvláštního
special
strange
weird
funny
odd
particular
specific
curious
peculiar
unusual
nejdivnějších
weirdest
strangest
damnedest
divné
weird
strange
odd
creepy
awkward
funny
freaky
bizarre
queer

Examples of using Strangest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The strangest thing.
But the carotid artery appears to run directly through the nose.- Strangest thing.
Nejdivnější věc. Ale ta krkavčí tepna vypadá, že běží přímo přes nos.
You have the strangest dreams.
Máš divný sny.
The strangest thing.
I just got the strangest phone call.
Měl jsem divnej telefonát.
Then the strangest thing happened.
A pak se stala ta divná věc.
But I just heard the strangest thing.
Ale právě sem slyšel něco zvláštního.
One of the strangest traditions in South America is with the Kayapo people in Brazil.
Je s lidmi Kayapo v Brazílii. Jedna z nejpodivnějších tradic v Jižní Americe.
This is the strangest evening I have ever spent here.
Tohle je nejzvláštnější večer, který jsem tu kdy strávila.
You know… I have the strangest feeling I know you.
Víš… Mám takový divný pocit… že tě znám.
This is the strangest date I have ever been on, if it's even a date.
Tohle je nejdivnější rande v mém životě, jestli je to vůbec rande.
He had the strangest name.
Měl zvláštní jméno.
I had the strangest dream.
Měla jsem divnej sen.
Result… one of the strangest conferences in prison history.
Výsledek: jedna z nejdivnějších konferencí v dějinách věznice.
It's the strangest color.
Je to divná barva.
And then the strangest thing happened.
A pak se stalo něco zvláštního.
What happens next is one of the strangest life cycles on Earth.
Pak se odehraje jeden z nejpodivnějších životních cyklů na zemi.
You're the strangest white man I ever met.
Ty jsi nejzvláštnější běloch, kterého jsem kdy poznal.
All your friends are dead. You know, the strangest thing about being old is.
Nejdivnější věc, když jsi starý je… že všichni tví přátelé jsou mrtví.
You know, I have the strangest feeling that something is wrong at Mary's house.
Víte, mám divný pocit, že v domě Mary je něco špatně.
Results: 415, Time: 0.1109

Top dictionary queries

English - Czech