STUCK-UP in Czech translation

[ˌstʌk-'ʌp]
[ˌstʌk-'ʌp]
nafoukaná
stuck-up
cocky
stuck up
smug
pretentious
snotty
getting above myself
namyšlená
stuck-up
cocky
uppity
smug
conceited
arrogant
snotty
stuck up
condescending
jumped-up little
nafoukaný
cocky
pompous
smug
stuck-up
conceited
snooty
puffed-up
huffy
douchey
domýšlivá
pretentious
vain
conceited
arrogant
stuck-up
smug
cocky
perky
presumptuous
assuming
nafoukanej
pompous
cocky
stuck-up
snotty
full of himself
nafoukanou
stuck up
cocky
stuck-up
puffed-up
zabedněných
stuck-up
namyšlenýma
nafoukaném
namyšlené
uppity
high-toned
cocky
arrogant
conceited
pretentious
stuck-up
fatuous
mean

Examples of using Stuck-up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kids, I think it stinks that those stuck-up Debbies blew you off.
Děcka, myslím, že je to hrozný, jak vás ty nafoukaný Debies odpálkovali.
So you don't really think she's stuck-up.
Takže si nemyslíš, že je namyšlená?
What could Walden possibly see in that, in that stuck-up English muffin?
Co Walden může vidět, na tom nafoukaném anglickém muffinu?
You're gonna wage a war to save your stuck-up girlfriend?
Rozpoutáš válku, abys zachránil svou nafoukanou přítelkyni?
You're stubborn, sarcastic and stuck-up.
Jsi tvrdrohlavá, sarkastická a domýšlivá.
Stuck-up bitches!
Namyšlené kurvy!
You're a stuck-up little sociopath,
Jsi nafoukaná, malá sociopatka
Say something, you stuck-up bitch.
Řekni něco, ty namyšlená štetko.
I thought you were stuck-up, that you ignored me.
Původně jsem myslela, že jsi nafoukaný, když jsi mě ignoroval.
In that stuck-up English muffin? What could Walden possibly see in that?
Co Walden může vidět, na tom nafoukaném anglickém muffinu?
You the one that's stuck-up.
To ty seš ten namyšlenec.- Já?
I thought you were stuck-up and boring as shit.
že jsi nafoukaná a nudná jak prase.
are you always this stuck-up?
jste vždycky takhle namyšlená?
Are all truck drivers so stuck-up?
Jsou všichni šoféři tak nafoukaný?
You're still moping over that stuck-up bitch.
Pořád se potloukáš okolo té namyšlené mrchy.
But it turns out you were stuck-up and interesting as shit.
Ale ukázalo se, že jsi byla nafoukaná a zajímavá jako prase.
Jazmin is a stuck-up bitch.
Jazmin je namyšlená mrcha.
Are all truck drivers as stuck-up as you?
Jsou všichni šoféři tak nafoukaný?
You the one that's stuck-up.
To ty seš ten namyšlenec.
She's just a stuck-up bitch.
Je to jenom nafoukaná mrcha.
Results: 122, Time: 0.0721

Top dictionary queries

English - Czech