SURGE in Czech translation

[s3ːdʒ]
[s3ːdʒ]
výboj
surge
discharge
burst
pulse
blast
shock
energy
vlna
wave
wool
surge
tide
nárůst
increase
rise
growth
surge
spike
build-up
growing
buildup
uptick
přepětí
power surge
overvoltage
overload
over-voltage
overstrain
nával
rush
surge
crowded
attack
busy
flash
influx
surge
příval
rush
surge
influx of
torrent of
a barrage of
a stream of
flood of
outpouring of
burst of
a spate of
výkyv
spike
blip
surge
fluctuation
výpadek
blackout
failure
outage
lapse
blacked out
downtime
a black-out
přepěťová
surge
overvoltage
přepěťové
vzedmutí
s výkyvem

Examples of using Surge in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Surge" sounds like a detergent.
Surge" zní jak nějaký saponát.
Connect Modem or Phone for Surge Protection.
Přepěťová ochrana modemu nebo telefonu.
We have got an energy surge at jump point.
Příval energie na rozhraní hyperprostoru.
It's holding. I'm reading a powerful energy surge inside the facility!
Zaznamenávám silný nárůst energie, uvnitř zařízení. Drží!
Surge in five seconds.
Vlna za 5 sekund.
It shorted out the door. Sounds like that electric surge didn't just unlock the cabin.
Elektrický výboj nejen odemkl kabinu, ale taky vyzkratoval dveře.
Surge" is slang for an inside party.
Nával je mejdan někde uvnitř.
A power surge alone isn't necessarily an indicator of magic, so.
Výkyv energie sám o sobě není znamením magie, takže.
The Surge wants to battle, mate.
The Surge chtějí souboj, kámo.
We're registering an energy surge at the jump point.
Příval energie na rozhraní hyperprostoru.
It's holding. I'm reading a powerful energy surge inside the facility.
Drží! Zaznamenávám silný nárůst energie, uvnitř zařízení.
An adrenaline surge can create a massive… Stop talking!
Přestaň mluvit. Přepětí adrenalinu může vést!
One big surge could kill me.
Jedna velká vlna by mě mohla zabít.
Battery Backup and Surge Protection.
Záložní napájení a přepěťová ochrana.
Then enact an electrical power surge on a national scale to overload their chargers.
Který přetíží jejich nabíječky. Pak vyšleme na národní úrovni elektrický výboj.
Or the killer felt a surge of adrenaline and was unable to stop.
Nebo cítil nával adrenalinu a nedokázal přestat.
Three Sundays ago, there was a power surge, and it tripped their alarm.
Před třemi týdny tady byl výpadek elektřiny a to rozhodilo jejich alarm.
A power surge because she was taking one of the super abnormals with her at the time?
Výkyv energie, protože s sebou brala i jednoho dalšího super-abnormála?
The power surge keeps triggering more KVNs.
Příval energie stále spouští další KVN.
Surge… it sounds like a detergent.
Surge" zní jak nějaký saponát.
Results: 453, Time: 0.1102

Top dictionary queries

English - Czech