SUSTAINS in Czech translation

[sə'steinz]
[sə'steinz]
udržuje
keeps
maintains
holds
sustains
perpetuates
utrpí
suffers
sustain

Examples of using Sustains in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My lifeblood sustains you.
Má krev tě udržuje při životě.
Singles. Michael's heart is normal and sustains them both.
Rozdělíš je. Michaelovo srdce je v pořádku a oba udržuje při životě.
Is not just its weapons. But what sustains an empire.
Jen zbraněmi. Ale impérium se neudrží.
It's a love that sustains all their outer efforts.
Je to láska, která odolá vnějším vlivům.
Who will see to it that this land sustains us?
Kdo se postará o to, aby nás tato země živila?
She… sustains me.
Ona… mě naplňuje.
They… have this tribalism that sustains them somehow.
Žijí v jakémsi kmenovém uspořádání, které jim nějak pomáhá.
I think there's a solace and certainty and order that sustains her.
Myslím, že je jí útěchou jistota a řád, který si udržuje.
And that belief sustains me.
Tato víra mě drží.
your image in my mind sustains me.
tvůj obraz v mé hlavě mě udržuje při životě.
The hindus believe that Shiva's dance sustains the universe that Shiva's dance IS the universe.
Hinduisti věří, že Šivův tanec udržuje vesmír v chodu, že Šivův tanec je vesmírem.
God preserves his creation in being and sustains it, giving it the capacity to act
Bůh udržuje své stvoření v bytí a posiluje je tím, že mu dává schopnost jednat
But when a sensitive man like your father sustains such a shock at his age.
Ale když citlivý člověk, jako je tvůj otec, utrpí v jeho věku takový šok.
There's a powerful spell here that sustains her in… whatever form she's in.
Je tu mocné kouzlo, které ji udržuje v jakékoliv formě, ve které se nachází.
Because I advance the theory that the perpetrator of our crimes… is an eternal spirit who sustains itself solely… through the in take of human hemoglobin through a set of protracted fangs?
Protože jsem předložil teorii, že pachatel našich zločinů… je večný duch, který se udržuje výhradně… skrz nasávání lidského hemoglobinu skrz pár táhlých tesáků?
for it is their flesh that sustains ours.
Že jejich maso, udržuje naše těla.
light- matter that makes us and light that sustains us.
z hmoty, co nás vytvořila, a světla, co nás udržuje.
I know that a heretic is one who endangers the order… that sustains the people of God.
Vím, že kacíř je ten, kdo ohrožuje pořádek, který udržuje Boží lid.
the cause of climate change lies in something that sustains the entire global economy and global production.
příčina změny klimatu tkví v tom, co udržuje celou globální ekonomiku a výrobu.
probably because of my spin, the Porsche sustains 79 hits.
pravděpodobně kvůli mé otočce Porsche utrpělo 79 zásahů.
Results: 79, Time: 0.1446

Top dictionary queries

English - Czech