TAKE THE PLACE in Czech translation

[teik ðə pleis]
[teik ðə pleis]
nahradit
replace
substitute
compensate
fill
replacement
take
reimburse
zaujme místo
take the place
zabrat místo
vystřídají
will replace
are relieved
take the place

Examples of using Take the place in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then my dear little girl shall take the place in society to which, as my wife, And then… she will be entitled.
A pak má holčička zaujme místo ve společnosti, které jí bude jako mé ženě náležet.
all the data in the world can't take the place of the woman you love.
všechna data na světě nemohou nahradit ženu, kterou milujete.
can never take the place of a good queen.
nikdy nemůže zabrat místo dobré královny.
But they can't take the place of my family.
dav mi nemůže nahradit moji rodinu.
The Lisbon Treaty creates the institutional prerequisites for this, but nothing can take the place of political will.
Lisabonská smlouva k tomu poskytuje institucionální předpoklady, ale nic nemůže nahradit politickou vůli.
and the police take the place of pirates.
a policie zaujímá místo pirátů.
Do you think you can just come here and take the place from someone else?
Myslel sis, že si tu můžeš jen tak nakráčet a vzít místo někomu jinému?
which should take the place of the notorious'comitology' system, but we now urgently
která má nahradit nechvalně známý systém schvalování ve výborech,
other petty tyrants could take the place of the battle against the Soviet Union
proti dalším drobným diktátorům by mohl nahradit boj proti Sovětskému svazu
Sometimes friendship takes the place of love and then there's no place left for love.
Někdy přátelství nahradí lásku a pro lásku už pak nezbyde místo.
He spoke of one taking the place of two to become all.
Mluvil o tom, že jeden nahradí dva, aby se stal všemi.
Ladies and gentlemen please take the places we have specified for you.
Dámy a pánové, prosím běžte na místa, která jsme vám určili.
Took the place of regular bailiffs during the trials.
Vzal místo obyčejného zřízence během procesu.
Now… taking the place of your dead mother,
Nyní… nastupuješ na místo své mrtvé matky,
Planting and cultivating the latter is detrimental to biodiversity and takes the place of healthy food.
Jejich sázení a pěstování poškozuje biologickou rozmanitost a zabírá místo zdravým potravinám.
She resented me. For taking the place of her father.
Nesnášela mě za to, že jsemnahradil otce.
Then took the place of the executioner, has died. The assassin who killed.
Vrah, který zabil a převzal místo popravčího, zemřel.
You are the author of the scrupulous foundations of the inquiry on sinful heresy… took the place of secular power… and killed with their own hands.
Inkvizičního chování v kacířských špatnostech, jste zaujal místo světské ruky a zabíjel vlastníma rukama.
For those of you who are new to our community, this handfasting takes the place of traditional marriage ceremonies.
Pro ty, kteří jste v našem společenství noví… tyhle zásnuby se konají na místě tradičních manželských obřadů.
Then one year, nobody remembers exactly when or why, a play took the place of the ritual and no one had to die here again.
A pak, jednoho roku… už nikdo neví přesně kdy a proč… se tu místo rituálu odehrála hra a od té doby už nikdo nezemřel.
Results: 40, Time: 0.0876

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech