TEACHES US in Czech translation

['tiːtʃiz ʌz]
['tiːtʃiz ʌz]
nás učí
teaches us
instructs us
we learn
nás naučí
teach us
nás naučila
taught us
we have learned
nás naučily
has taught us
nás učís

Examples of using Teaches us in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
History teaches us this, because every single time the Ferrari Formula One team is doing well, their road cars are rubbish.
Protože, dějiny nás naučily, že pokaždé, když si Ferrari vede dobře v F1, jejich silniční auta nestojí za nic.
History teaches us wars are fought with bombs
Historie nás naučila, že ve válkách se vyhrává bombami
The Greatest Day teaches us in a life of service to our Hosts. that humility is one of the key pillars.
Velký den nás učí, že pokora je jedním z klíčových pilířů života ve službě našim hostitelům.
EL Presidente, history teaches us no matter how great your armies are you will always need the favor of the inhabitants to take possession of a province.
Pane prezidente, dějiny nás naučily, že bez ohledu na velikost armády budete vždycky potřebovat přízeň obyvatel, abyste se zmocnil provincie.
In a life of service to our Hosts. The Greatest Day teaches us that humility is one of the key pillars.
Velký den nás učí, že pokora je jedním z klíčových pilířů života ve službě našim hostitelům.
Oh… history teaches us that being"tipped for great things" around here is a fool-proof barometer of intellect
A jak nás naučily dějiny, když je někdo"předurčen k velkým věcem" je to spolehlivý ukazatel inteligence
Surveillance teaches us how to pay attention… but to how all of us make decisions. not just to how a suspect plans a crime.
Ale jaká všichni děláme rozhodnutí. Sledování nás učí, jak dávat pozor… Nejen jak podezřelý plánuje zločin.
Pocoyo preschool is a guy who is discovering the world that surround us and teaches us how we should behave to a good education.
Pocoyo školka je člověk, který se objevuje svět, který nás obklopuje, a nás učí, jak bychom se měli chovat k dobré vzdělání.
Perhaps. and devotion to God. But the Talmud teaches us that the true worth of a man is in his good works.
Že skutečná hodnota člověka spočívá v jeho práci a oddanosti Bohu. Možná. Ale Talmud nás učí.
But Apollo 13 teaches us that the price of technology is measured not in dollars but in a mother's love for her son.
Že cena techniky se neměří v dolarech, Jenže Apollo 13 nás učí, ale láskou matky k synovi.
Television teaches us.
V televizi nás učí.
Apollo 13 teaches us that the price of technology.
Jenže Apollo 13 nás učí, ale láskou matky k synovi.
Television teaches us.
V televizi nás učí.
Our Holy Emperor teaches us many things, and because he's a highly cultured man,
Náš Svatý vládce nás naučil mnoho užitečného a protože je vysoce kultivovaný,
makes us better people and teaches us respect and tolerance.
činí nás lepšími a učí nás respektu a toleranci.
I think that Mr Soini should recall the old Finnish saying that teaches us to be aware of our own situation,
Myslím, že by si pan Soini měl vzpomenout na staré finské přísloví, které nás učí být si vědom své vlastní situace,
quantum mechanics teaches us that it is possible for the matter above this stool to spontaneously turn into a beautiful woman who might accept my offer
kvantová mechanika nás učí, že je možné, aby se hmota nad touto židličkou samovolně proměnila v krásnou ženu, která by mohla přijmout mou nabídku
History teaches us that nothing riles the Russians more than turning our backs to them,
Historie nás učí, že nic nepodráždí Rusko více, než když se k němu obrátíme zády;
as he once put it,"The Bible teaches us how to go to heaven,
které jdou mimo sféru náboženství, nebo, jak napsal,"Bible nás učí, jak jít do nebe,
On the cultural level leads inevitably into a revisionist clique in the USSR teaches us that domination of bourgeois ideology to restoration of capitalism on the political and economic level. The process of the peaceful evolution of the dictatorship of the proletariat.
V diktaturu revizionistické kliky jako v SSSR, Proces poklidné evoluce diktatury proletariátu nevyhnutelně vede k obnovení kapitalismu na politické a ekonomické úrovni. nás učí, že dominance buržoazní ideologie v rovině kultury.
Results: 196, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech