TELLS in Czech translation

[telz]
[telz]
říká
says
tells
calls
řekne
says
tells
will
řekl
said
told
vypráví
tells
talks
narrates
recounts
retells
the story
poví
tell
says
will let
napovídá
suggests
tells
indicates
says
implies
tvrdí
says
claims
tough
tells
suggest
hard
argues
contends
insists
asserts
prozradí
tells
reveals
says
betray
will give
exposing
giveaway
gives away
sdělil
told
said
gave
shared
informed
to convey
communicated
radí
advises
tells
says
counsels
advice
take

Examples of using Tells in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the soul tells all of its secrets.
v tu chvíli duše prozradí všechna tajemství.
He tells the future.
On vykládá budoucnost.
My doctor tells me I have three months to live.
Doktor mi sdělil, že mám už jen tři měsíce života.
It's you who tells him who to take.
Ale jste to vy, kdo mu radí, koho sebrat.
And if she doesn't know, that tells us something, too.
A pokud to neví, tak nám to taky něco prozradí.
A man who tells stories for a living
Muž, který vykládá příběhy o životě,
Her right eye is permanently damaged. Now, her doctor tells me that.
Její doktor mi sdělil, že má pravé oko trvale poškozené.
Save her-- Do as your heart Tells you to do.
Zachraňte ji, tak jak vám radí vaše srdce.
How about a truth detector that tells investigators a lot more than you say?
Co takhle detektor pravdy, který vyšetřovatelům prozradí víc, než tvrdíte?
That her right eye is permanently damaged. Now, her doctor tells me.
Její doktor mi sdělil, že má pravé oko trvale poškozené.
Mike tells me all the funny things you say about him at the diner.
Mike mi vykládá všechny ty srandičky, co o něm říkáš v bistru.
You must always do what your conscience tells you.
Musíte vždycky dělat to, co vám radí svědomí.
Arnold tells me you would like to go in a new direction.
Arnold mi sdělil, že byste rád zkusil nový směr.
My brother Nino tells everybody how hard he works
Můj bratr Nino všem vykládá, jak tvrdě dře
I have a smart friend who tells me things.
mám chytrého přítele, který mi radí.
The girl who tells fortunes?
Dívka, která vykládá budoucnost?
A source close to the talks tells us you have tabled a new demand.
Náš zdroj, který je nablízku jednání nám sdělil, že jste předložili novou nabídku.
Do what it tells you.
Dělejte to, co vám radí.
He changes the story about how he got to America every time he tells it.
Mění příběh o tom, jak se dostal do Ameriky pokaždé, co ho vykládá.
And in this book, it tells you not to coddle your friends' anxieties.
V téhle knize ti radí nerozmělňovat jejich obavy.
Results: 9334, Time: 0.1165

Top dictionary queries

English - Czech