THE AGGRESSION in Czech translation

[ðə ə'greʃn]
[ðə ə'greʃn]
agrese
aggression
aggressiveness
agression
agresivitu
aggression
aggressiveness
aggressive
violent
agresivní
aggressive
violent
belligerent
invasive
aggression
agressive
bellicose
agresivita
aggression
aggressiveness
aggressive
rage
agresi
aggression
aggressiveness
agression
agresivity
aggression
aggressiveness
aggressive

Examples of using The aggression in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, yes. I have removed the aggression directive.
Ano, ano, odstranil jsem agresi přímo z hlavního kódu.
Victim or cause of the aggression. Yes.
Jo. Oběť, nebo příčina agrese.
I have removed the aggression directive.- Yes, yes.
Ano, ano, odstranil jsem agresi přímo z hlavního kódu.
It's your breeding skin fueling the aggression you need to become Queen.
To ta tvá plodná kůže. Naplňuje tě agresí, kterou budeš jako královna potřebovat.
Mr. Director, the aggression vectors in Project 5 caused.
Pane Řediteli, útočné vektory v Projektu 5 způsobili.
The aggression took place in center Stockholm.
Napadení se odehrálo v centru Stockholmu.
We should stop the aggression.
Měli bychom s tou agresí přestat.
I have removed the aggression directive from the base code.
Odstranil jsem ze základního kódu příkaz k agresivitě.
Great. Containment breach in the Aggression Lab.
Skvělý. Únik v laboratoři pro agresi.
Told me the aggression was coming.
Řekl mi, že se blíží útok.
To breed the aggression out of the population.
Vyšlechtit populaci bez agrese.
Containment breach in the Aggression Lab. Great.
Skvělý. Únik v laboratoři pro agresi.
that you will take on the spirit and the aggression of the crocodile.
získají krokodýlí agresivitu.
Was that the aggression response of the faithful What interested the lightbournes more was almost always aimed at the less devout.
Bylo, že agresivní reakce věrných byla skoro vždy zaměřena na ty méně oddané. Co Lightbourneovy zajímalo víc.
the lost time, the aggression, if you just contain them instead of.
výpadky čas, agresivitu, kdybyste je mohl zadržet místo.
But the disinhibition, the aggression, masked facials… with a blank stare that we had talked about earlier, are all fairly good indicators.
Ale ztráta zábran, agresivita, obličej s prázdným pohledem o kterém jsme dřív mluvili, to jsou všechno příznaky.
was that the aggression response of the faithful What interested the Lightbournes more.
na ty méně oddané. bylo, že agresivní reakce věrných.
which ramps up the aggression of the catfish.
což enormně zvyšuje agresivitu sumců.
Sometimes we would find whole villages where the aggression was just too deeply rooted and we had to take it all out.
Někdy jsme narazili na vesnice kde byla agresivita zakořeněná tak hluboko že je bylo třeba zlikvidovat komplet celé.
The disturbance is another indication of the sheer power of the scar-faced bull and the aggression of all buffalo.
Vyrušení je dalším náznakem čisté síly zjizveného býka a agresivity všech buvolů.
Results: 64, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech