Examples of using
The audit
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the consolidated financial statements are free from material misstatement.
Tyto směrnice požadují, abychom audit naplánovali a provedli tak, aby- chom získali přiměřenou jistotu, že konsolidovaná účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti.
you can direct the audit in such a way that a minimal amount of critical intellectual property is disclosed.
můžete audit směrovat takovým způsobem, aby byla odkryta jen minimální část duševního vlastnictví.
PC are recorded in the audit trail of LabX for full traceability and flexibility,
počítači se zaznamenají do revizní stopy softwaru LabX k zajištění plné návaznosti
Come on, the audit, the investigation, it's all just a smokescreen to get them inside so they can get their hands on your research.
No tak, audit, vyšetřování, je to všechno jen zástěrka, jak se dostat dovnitř, aby dostali do rukou náš výzkum.
The supposed development and the perspective of the audit profession in the Czech Republic and in the world allowance 2/0.
Předpokládaný vývoj a perspektivy auditorské profese u nás a ve světě dotace 2/0.
She also devotes her time to lectures on the audit of the non-profit sector
Věnuje se také přednáškové činnosti zaměřené na audit neziskových organizací
It is responsible for the audit of the Bank's accounts
Je odpovědný za audit účetnictví banky
The audit revealed a high error rate,
Audit skutečně odhalil chyby
The Audit is performed from the perspective of the process flow,
Audit provádíme z pohledu procesního toku
The Court of Auditors indicated in its annual report that the audit did not find any significant gaps as regards the EDPS.
Účetní dvůr ve své výroční zprávě uvedl, že audit nezjistil žádné významné nedostatky, pokud jde o EIOÚ.
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement.
Tyto směrnice požadují, abychom audit naplánovali a provedli tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti.
The audit of the 143 nuclear reactors in Europe will, in the end, only relate to the'Fukushima' scenario,
Audit 143 jaderných reaktorů v Evropě se bude nakonec vztahovat jen k"fukušimskému" scénáři a vy, pane komisaři,
A third avenue for exploration would be to strengthen the audit committee provided for in our Statute,
Třetí alternativou, o níž by bylo možné uvažovat, je posílení výboru pro audit stanoveného v našem statutu
The provision of certain non-auditing services is newly prohibited, and the amendment has capped the remuneration for such services at 70% of the overall remuneration for the audit.
Novela zakotvuje strop na výši odměn za neauditorské služby ve výši 70% odměny za audit.
What is more, in the draft budget for next year we are going to increase precisely those sectors in which the audit found the greatest discrepancies.
Navíc v navrhovaném rozpočtu na příští rok se chystáme přidat prostředky právě těm odvětvím, ve kterých audit odhalil největší nesrovnalosti.
That's right, I submitted the initial paperwork to the IRS, and after that, it is mere weeks until they mail me the forms for the audit.
Správně, předložil jsem prvotní papírování IDS a teď to bude jen pár týdnů, dokud mi nepošlou formuláře pro audit.
internal accounting controls or auditing matters to the Audit Committee at the company's corporate headquarters,
auditu ve společnosti CommScope lze podat také kontrolnímu výboru do ústředí společnosti,
You can thus be assured that you will get through the audit without any difficulties.
Jedině tak si můžete být jisti, že projdete jakoukoli kontrolou bez problémů a zbytečných sankcí.
The first one is the one the auditor makes a contract for the audit with and who represents the owners of the company whose final accounts are to be audited..
Tím prvním je ten, se kterým uzavírá smlouvu o provedení auditu a který zastupuje vlastníky společnosti, jejíž účetní závěrka je ověřována.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文