THE COLLABORATORS in Czech translation

[ðə kə'læbəreitəz]
[ðə kə'læbəreitəz]
spolupachatelé
accomplices
collaborators
accessories
partners in crime
complicit
co-defendants
co-conspirators
kolaboranti
collaborators
kolaborantech
collaborators
spolupracovníci
coworkers
associates
co-workers
collaborators
working together
colleagues
employees
staff
workmates
co-council

Examples of using The collaborators in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You need to find and identify the collaborators.
Musíte najít a identifikovat spolupachatele.
You having access to the Collaborators' ongoing plan.
měla přístup k jejich trvalému plánu.
At all the Collaborators. This man is the only person who can point his finger.
Je to jediný člověk, který může ukázat na všechny spolupachatele.
We must demoralize the Germans and scare the collaborators.
Musíme zdemoralizovat Němce a vystrašit kolaboranty.
This man is the only person who can point his finger at all the Collaborators.
Je to jediný člověk, který může ukázat na všechny spolupachatele.
I need to know my team better than any of the collaborators that will come after them and.
Musím znát tým líp než spolupachatelé, kteří po nich půjdou a.
The collaborators of Dobrovský, thanks to their specialisation, helped restore the
Dobrovského spolupracovníci díky své specializaci pomáhali restaurovat český jazyk natolik,
Sooner or later, the Collaborators will stage another attack,
Dříve nebo později spolupachatelé nastraží další útok
But I was looking into the plane crash the Collaborators orchestrated, the one connected to Christian Kelly?
Ale díval jsem se na leteckou havárii, kterou spolupachatelé zorganizovali, související s Christianem Kellym?
I need to know my team better than any of the collaborators that will come after them and.
Musím znát tým líp než spolupachatelé, kteří po nich půjdou a.
Than any of the collaborators that will come after them and… I would love your insight. I need to know my team better.
Chtěl bych vědět, co víte. Musím znát tým líp než spolupachatelé, kteří po nich půjdou a.
I would love your insight. than any of the collaborators that will come after them and… I need to know my team better.
Chtěl bych vědět, co víte. Musím znát tým líp než spolupachatelé, kteří po nich půjdou a.
Sooner or later, the Collaborators will stage another attack.
Dříve nebo později spolupachatelé nastraží další útok a až to udělají.
We… we know we can't tie him to the Collaborators, but every politician has a personal secret that can bring them down.
Nedokážeme jeho napojení na spolupachatele, ale každý politik má tajemství, které ho může zničit.
to disarm the enemy, to starve them of the collaborators they need.
Odříznout je od kolaborantů, které tak moc potřebují.
to disarm the enemy, to starve them of the collaborators they need.
Odříznout je od kolaborantů, které tak moc potřebují.
That can bring them down. Yeah, we… we know we can't tie him to the Collaborators, but every politician has a personal secret.
Má tajemství, které ho může zničit. Nedokážeme jeho napojení na spolupachatele, ale každý politik.
user name or full email address in the Collaborators box, and they will get an email
přejděte na stránku úprav nástěnky a v poli Spolupracovníci vyhledejte uživatele podle jména
You, the collaborator, defer to whoever has control.
Vy, jako kolaboranti, ustoupíte každému, kdo má moc.
The truth is, I could ask for more for the collaborator videos.
Za kolaboranty bych mohl chtít víc.
Results: 51, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech