common positioncommon approachjoint approachmutual positionjoint position
společném postoji
common positioncommon approachjoint approachmutual positionjoint position
společnému postoji
common positioncommon approachjoint approachmutual positionjoint position
společného stanoviska
common position
společném stanovisku
common position
Examples of using
The common position
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
For example, the Council was prepared to abandon the common position and to endorse Parliament's view that all on-call time is indeed work time.
Rada byla například ochotna opustit společnou pozici a přijmout názor Parlamentu, že veškerá pracovní doba pohotovosti je pracovní dobou.
I am against the common position on including aviation activities in emission allowance trading for all kinds of reasons.
pánové, jsem proti společnému stanovisku o začlenění letectva do obchodu s emisemi z různých důvodů.
For these reasons, we can therefore say we are satisfied with the common position achieved, in the certainty that it corresponds to the aims of the Commission's initial proposal.
Z těchto důvodů můžeme tedy říci, že jsme s dosaženým společným postojem spokojeni, neboť jsme si jisti, že odpovídá záměrům původního návrhu Komise.
On 19 November 2007 the Council adopted a version of the common position which introduced new sanctions.
Dne 19. listopadu 2007 přijala Rada verzi společné pozice, na základě níž jsou zaváděny nové sankce.
Unfortunately, that agreement is in contradiction with the common position and basic principles of the European Union.
Tato dohoda je bohužel v rozporu se společným postojem a základními zásadami Evropské unie.
which is why I am against the common position.
proč jsem proti tomuto společnému stanovisku.
which endorses the common position of the Council.
která se ztotožňuje se společným postojem Rady.
As no motion to reject the common position has been tabled
Vzhledem k tomu, že nebyly předložené žádné návrhy na odmítnutí společného postoje a nejsou ani žádné pozměňující
It is also commendable that environment provisions have been included in the common position.
Chvályhodné je i to, že do společného postoje byla zahrnuta také ustanovení o životním prostředí.
I therefore call on you to support the common position and would conclude by thanking you all for your attention.
Žádám vás poroto o podporu společného stanoviska a na závěr vám chci poděkovat za pozornost.
So I would beg the Slovenian Presidency to do its utmost to unblock the stalemate in the Council and get the common position adopted.
Proto bych chtěla poprosit slovinské předsednictví, aby učinilo vše, co je v jeho silách, k vyřešení patové situace v Radě a k přijetí společného postoje.
the French Presidency is telling you that the common position is without doubt the best compromise for obtaining a revised directive,
vám francouzské předsednictví říká, že společný postoj je bezpochyby nejlepším kompromisem pro dosažení revize směrnice,
by pointing out that the common position of the Council and the Commission report does not actually provide the solution which is needed,
skončil poukázáním na to, že společný postoj Rady a zpráva Komise skutečně neposkytuje řešení, které je nezbytné, pokud máme vyřešit
SK In the vote I supported the common position adopted by the Council with regard to the package of two directives- the Working Time Directive
SK V hlasování jsem podpořila společné stanovisko přijaté Radou, které se týkalo dvou směrnic- směrnice o pracovní době
While it is true that the Commission's proposal, and the common position, in fact, require the Member States to avoid conducting parallel investigations,
I když je pravda, že návrh Komise a společný postoj ve skutečnosti vyžadují, aby se členské státy vyhnuly paralelním vyšetřováním,
The common position attempts to achieve this balance,
Toto společné stanovisko se pokouší dosáhnout takové rovnováhy,
In order to do this, we need to begin thinking about changing the common position that is preventing us from having any dialogue with the Cuban authorities,
Proto musíme začít přemýšlet o změně společného postoje, který nám brání v jakémkoliv dialogu s kubánskými úřady, jež jsou schopny
The common position adopted by the Council does not include the amendments concerning free postal services for blind people in spite of the fact that at first reading the European Parliament voted to maintain free postal services for blind people following liberalisation of the European postal market.
Společný postoj přijatý Radou neobsahuje dodatky o bezplatné slepecké poště navzdory tomu, že Evropský parlament v prvním čtení odsouhlasil zachování bezplatné slepecké pošty po liberalizaci evropského poštovního trhu.
I believe that the common position of the European Parliament and of the Council will contribute towards clean aircraft
Věřím, že společné stanovisko EP a Rady přispěje k čisté dopravě a zavedení nových technologií v letecké dopravě,
recital 13 was much better expressed in the common position than in the current version drafted by Parliament's committee.
států s malými loďstvy, byl mnohem lépe vyjádřen ve společném postoji než ve stávajícím znění vypracovaném výborem Parlamentu.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文