THE CONVERGENCE in Czech translation

[ðə kən'v3ːdʒəns]
[ðə kən'v3ːdʒəns]
konvergence
convergence
sbližování
convergence
rapprochement
bonding
approximation
fraternization
bringing
closer
konvergenční
convergence
konvergenci
convergence
konvergencí
convergence
splývání
convergence
sfumato
blending

Examples of using The convergence in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cohesion, or the convergence of social and economic development,
Soudržnost, neboli sbližování sociálního a hospodářského vývoje,
OP R&DfI is a thematic operational programme in the Convergence objective and in terms of financial resources is the fourth biggest Czech operational programme.
OP VaVpI spadá mezi tematické operační programy v cíli Konvergence a z pohledu finančních prostředků je čtvrtým největším českým operačním programem.
that already belong to the monetary union, Slovakia must continue a macro-economic policy that ensures that the convergence criteria are maintained.
které už jsou součástí měnové unie, také Slovensko musí pokračovat v makroekonomické politice, aby i nadále splňovalo konvergenční kritéria.
I would like to devote my one minute to the convergence and competitiveness pact.
ráda bych věnovala svoji minutu Paktu pro konkurenceschopnost a konvergenci.
Ensuring the convergence of standards for the protection of democracy
Zajištění sbližování norem na ochranu demokracie
covering regions other than those coming out of the convergence objective.
jiné regiony než jen ty, které splní cíl konvergence.
will find it difficult to meet the convergence criteria.
vlastně pro všechny členské státy obtížné splnit konvergenční kritéria.
I wish to stress the Council's opinion that we need to increase the convergence of supervision in order to ensure equal competition.
Chtěl bych zdůraznit názor Komise, že potřebujeme zvětšit konvergenci dohledu za účelem zajištění rovných podmínek.
we must keep the main criteria for allocating funds according to the level of development and the convergence between the EU's regions.
musíme dodržovat hlavní podmínky pro přidělování zdrojů podle úrovně rozvoje a sbližování mezi regiony EU.
financial resources are divided up between the Convergence objective(€ 1.59 billion) and the Regional Competitiveness and Employment objective approx.
finanční prostředky jsou rozděleny mezi cíl Konvergence cca 1,59 mld.
With the expansion of the EU it is our role to ensure the convergence of standards for the protection of basic freedoms and democracy.
S rozšířením Evropské unie je naším úkolem zajistit sbližování standardů ochrany základních svobod a demokracie.
the Regional Competitiveness and Employment objective; the Convergence objective pertains to the other regions.
jen Hlavní město Praha, ostatní regiony přísluší do cíle Konvergence.
quality and the convergence of our legal and institutional heritage.
kvality a sbližování našeho právního a institucionálního dědictví.
four of which are intended for the Convergence objective and four for the Regional Competitiveness and Employment objective.
čtyři jsou určeny pro cíl Konvergence a čtyři pro Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost.
well-financed cohesion policy that can promote the convergence of Europe's regions.
řádně financovanou politiku soudržnosti, která dokáže prosazovat sbližování evropských regionů.
In this respect, the euro pact is a major step forwards towards the convergence of our economies.
V tomto ohledu je pakt pro euro významným krokem směrem ke sbližování našich ekonomik.
The established costs should be consistent with the convergence criteria based on the performance improvement scheme.
Stanovené náklady by měly být v souladu s konvergenčními kritérii vycházejícími ze systému zlepšení výkonnosti.
I will also insist on the role of the European Parliament in monitoring the convergence and competitiveness pact because the Commission, of course, will fully inform the European Parliament.
Budu také trvat na úloze Evropského parlamentu při monitorování Paktu pro konvergenci a konkurenceschopnost, protože Komise bude Parlament samozřejmě plně informovat.
This increase largely concerns what we call the convergence regions and especially certain countries that experienced particular difficulties in 2009.
Tento nárůst se ve značné míře týká takzvaných konvergenčních regionů a zejména jistých zemí, které se v roce 2009 potýkaly se zvláštními potížemi.
We also appreciate very much the contribution which the EIB made to achieving the convergence objectives by lending EUR 21 billion,
Také velmi oceňujeme skutečnost, že EIB přispěla k dosažení konvergenčních cílů zapůjčením 21 miliard EUR na konvergenční projekty,
Results: 122, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech