CONVERGENCE in Czech translation

[kən'v3ːdʒəns]
[kən'v3ːdʒəns]
konvergence
convergence
sbližování
convergence
rapprochement
bonding
approximation
fraternization
bringing
closer
konvergenční
convergence
sblížení
rapprochement
convergence
bonding
closeness
lean-in
close
soudržnosti
cohesion
coherence
consistency
togetherness
cohesiveness
convergence
cohesive
sbíhavosti
convergence
keystone
splývání
convergence
sfumato
blending
konvergenci
convergence
konvergencí
convergence
soudržnost
cohesion
coherence
consistency
togetherness
cohesiveness
convergence
cohesive
konvergenčními
convergence

Examples of using Convergence in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
So we are looking at a convergence zone right over Manhattan… that is gonna bring weather you have never seen before, Matt.
Takže se díváme na konvergenční zónu přímo nad Manhattanem… která přinese počasí, které jsi ještě nikdy neviděl Matte.
A convergence of positions would help to open the prison gates for those who recently stood in the Belarusian elections
Sblížení stanovisek by pomohlo otevřít brány věznic těm, kteří se nedávno účastnili běloruských voleb,
your work with Don, your convergence theory.
tvá teorie sbíhavosti.
medium-sized enterprises(SMEs), convergence regions and climate action.
regiony soudržnosti a opatření proti změně klimatu.
We must therefore reorient our environmental policies to create much-needed convergence with our energy policies,
Svoji ekologickou politiku tedy musíme přeorientovat tak, abychom dosáhli tolik potřebného sblížení s naší energetickou politikou
SMEs, convergence regions and climate action.
regiony soudržnosti a opatření proti změně klimatu.
The Commission expects the Member States to take this guidance into account when they draft their stability or convergence programmes and the national reform programmes under the Europe 2020 Strategy.
Komise očekává, že členské státy vezmou tyto hlavní směry v potaz, až budou vypracovávat své stabilizační a konvergenční programy a národní programy reforem v rámci strategie Evropa 2020.
In many ways what we see happening is a convergence of ideals and goals between the US
Co se děje, je v mnohém ohledu konvergencí ideálů a cílů mezi USA
The ultimate aim- as Alexander Radwan has said- was indeed to achieve convergence, at least with the USA
Konečným cílem bylo, jak uvedl pan Alexander Radwan, skutečně dosáhnout sblížení alespoň s USA
Member States are now finalising their National Reform Programmes as well as their Stability or Convergence Programmes.
současnosti v úzké spolupráci s Komisí dokončují své národní programy reforem, programy stability nebo konvergenční programy.
which must finalise their national reform programmes and their stability, or convergence, programmes.
které musí dokončit své reformní programy a programy stability či soudržnosti.
The safety net should be open so that both convergence and solidarity, which is ESM,
Záchranná síť by měla být otevřená, aby byla soudržnost a solidarita, neboli ESM,
The principal focus of our work lies in parallel implementations of sophisticated approaches with accelerated convergence, like parallel-tempering approaches and multidimensional multiple histogram methods.
Hlavní těžiště naší práce spočívá v paralelní implementaci sofistikovaných přístupů se zrychlenou konvergencí, jako jsou například algoritmy parallel-tempering a multiple-histograms.
thereby failing to achieve full convergence between Member States.
nedosáhl tedy úplného sblížení mezi členskými státy.
will find it difficult to meet the convergence criteria.
vlastně pro všechny členské státy obtížné splnit konvergenční kritéria.
uniform tax policies which allow true convergence of organisation.
jež by umožnila skutečnou organizační soudržnost.
The established costs should be consistent with the convergence criteria based on the performance improvement scheme.
Stanovené náklady by měly být v souladu s konvergenčními kritérii vycházejícími ze systému zlepšení výkonnosti.
complete convergence by June 2011.
snad i úplného sblížení do června roku 2011.
Nevertheless, the Commission considers that those Member States not currently in a position to fulfil all convergence criteria for joining the euro should strive to meet these conditions.
Komise se nicméně domnívá, že ty členské státy, které v současné době nejsou schopny splnit všechna konvergenční kritéria pro vstup do eurozóny, by se měly snažit tyto podmínky splnit.
I think that it is extremely important to have global convergence, particularly between the Americans and the Europeans.
internacionalizovaných trhů je nanejvýš důležitá globální soudržnost, a to zejména mezi Američany a Evropany.
Results: 487, Time: 0.0825

Top dictionary queries

English - Czech