THE CORNER in Czech translation

[ðə 'kɔːnər]
[ðə 'kɔːnər]
nároží
corner
rohové
corner
horny
corneum
zatáčku
turn
corner
curve
bend
rožku
corner
rohu
corner
horn
koutě
corner
part
nook
rohovou
corner
koutku
corner
area
nook
zatáčky
corner
turn
curves
bend

Examples of using The corner in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And gives him the corner office. Just brings him in, had me train him.
Přijala ho, nechala mě ho zaučit a dala mu rohovou kancelář.
I will be in the corner, she won't see me.
Budu v rožku, takže mě neuvidí.
Cutting the corner, and… across the line!
Řeže zatáčku a… přes čáru!
I heard you used the ditch to enter the corner, right?
Slyšel jsem, že si jel do zatáčky po krajnici, je to pravda?
You can find him at the Corner Pocket tonight in Bridgeport.
Najdete ho v Corner Pocket dnes večer v Bridgeportu.
Everyone says'I love you…' the cop on the corner and the burglar too.
Všichni říkají: Miluji tě. Na ulici strážník i zloděj v bytě.
I was trying to put the nine ball in the corner pocket.
Já se jen snažila poslat tágem devítku do rohové kapsy.
How do you think she got the corner office? Oh, yeah?
Jo. Jak myslíš, že dostala rohovou kancelář?
Clipping the corner but keeping two wheels on the track, nice to see.
Stříhá zatáčku, ale dvě kola zůstávají na dráze, pěkné.
And how you think she may have cut the corner a bit.
A taky o tom, že si zkracovala zatáčky.
Stopped standing on the corner years ago.
Přestal jsem stát na ulici před lety.
I will just be curled up in the corner over here.
Já se jen schoulím támhle v rožku.
Looks like a ball rolled through the blood, landed in the corner pocket.
Jako by tím projela koule a zapadla do rohové kapsy.
you can't take kitty out of the corner.
nemůžeš se zbavit Kitty Kat. corner.
I can't understand why I can't get the corner office. Hey, Howard.
Ahoj, Howarde. Nechápu, proč nemůžu dostat rohovou kancelář.
I think it's a good idea to go sI… Oh, ha-ha. Also cutting the corner.
Také řežeš zatáčku, bereš to… myslím, že je dobrý nápad jet poma.
The money that you could make on the corner was real good.
Peníze, které jste vydělali na ulici byly fakt dobré.
Where did you go after you left my man dangling at the Corner bar?
Kam jste šel poté, co jste nechal mého muže v baru Corner?
Little silent but deadly in the corner.
Trochu tichý, ale smrtící, stojí v rožku.
They are… were in the corner cupboard.
Jsou… byly v rohové skříňce.
Results: 4683, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech