THE DIFFERENT in Czech translation

[ðə 'difrənt]
[ðə 'difrənt]
různých
different
various
variety
separate
diverse
varying
multiple
distinct
all kinds
all sorts
jednotlivých
individual
each
various
different
single
particular
separate
respective
specific
national
odlišné
different
distinct
separate
varying
diverse
divergent
dissimilar
rozdílné
different
difference
separate
diverse
distinct
varied
divergent
dissimilar
disparate
jinak
otherwise
or
different
else
other
will
way
would
jinej
else
different
another
one
různé
different
various
variety
varying
separate
diverse
multiple
distinct
kinds
miscellaneous
různými
different
various
variety
varying
separate
diverse
multiple
verschiedenen
distinct
jednotlivými
individual
various
different
each
particular
single
různým
different
various
varying
variety
diverse
separate
multiple

Examples of using The different in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it burns to such a point that its outer layer vaporizes, and the different… Ah, can you…?
kdy se vypaří jeho vnější vrstvy a odlišné… Ehm, mohl byste…?
He conducts the different struggles while enjoying the scenes of this fun game that is already available on our website to enjoy it.
Vede různé boje a zároveň se těší scény této zábavné hře, která je již k dispozici na našich webových stránkách, aby si to.
you can measure consumption on the different electrical devices and components.
relé modulů spotřebu na jednotlivých elektrických spotřebičích a prvcích.
It burns to such a point that its outer layer vaporizes, and the different… Ah, can you…? Right. Now, when a meteor enters Earth's atmosphere?
Jasně. Když meteor proletí pozemskou atmosférou hoří až do bodu, kdy se vypaří jeho vnější vrstvy a odlišné… Ehm, mohl byste…?
He explains the different mounting concepts,
Popíše různé koncepty montáže,
The budget also represents a compromise between the different political groups, the different Member States and the different interests of the Council and Parliament.
Rozpočet také představuje kompromis mezi různými politickými skupinami, různými členskými státy a mezi různými zájmy Rady a Parlamentu.
Right. and the different… Can you…? it burns to such a point that its outer layer vaporizes, Now, when a meteor enters Earth's atmosphere?
Jasně. Když meteor proletí pozemskou atmosférou hoří až do bodu, kdy se vypaří jeho vnější vrstvy a odlišné… Ehm, mohl byste…?
Substantial ecumenical progress has already been made between the Catholic Church and the different Oriental Orthodox Churches.
Mezi katolickou církví a různými východními pravoslavnými církvemi již došlo k podstatnému ekumenickému pokroku.
The details of how to fix all the different Blue Screens differ, depending on the Blue Screen that you're seeing,
Podrobnosti o tom, jak opravit všechny různé modré obrazovky se liší v závislosti na modré obrazovce, které jste vidět,
competition law should not interfere with the balance of powers between the different contracting parties.
by právo hospodářské soutěže nemělo zasahovat do rovnováhy pravomocí mezi jednotlivými smluvními stranami.
And the different… Can you…? it burns to such a point that its outer layer vaporizes, Now, when a meteor enters Earth's atmosphere, Right?
Jasně. Když meteor proletí pozemskou atmosférou hoří až do bodu, kdy se vypaří jeho vnější vrstvy a odlišné… Ehm, mohl byste…?
We take careful note of the recommendations of the report for the different ongoing negotiations that generally touch upon the sectors that our services industry considers of importance.
Pozorně registrujeme doporučení zprávy k různým probíhajícím jednáním, týkající se všeobecně odvětví, které náš průmysl služeb považuje za důležité.
fairness in resolving differences between authorities or between the different financial sectors we need to abandon unilateralism
spravedlnost při řešení rozdílů mezi orgány nebo různými finančními odvětvími, musíme opustit jednostrannost
and it described the different emotional stages that people had went through as they liberated their feelings.
která popisovala různé citové stadia, kterými lidé procházeli když osvobozovali své pocity.
What I cannot do and should not do is enter into national political debates between the different political parties.
Co nemohu a neměl bych, je vstupovat do vnitrostátních politických rozprav mezi jednotlivými politickými stranami.
Right. Now, when a meteor enters Earth's atmosphere, and the different… Ah, can you…? it burns to such a point that its outer layer vaporizes?
Jasně. Když meteor proletí pozemskou atmosférou hoří až do bodu, kdy se vypaří jeho vnější vrstvy a odlišné… Ehm, mohl byste…?
At core there was a clear need to intensify communication between shifts and between the different functional areas of the Federal Police in Dortmund.
Základem bylo 63 prohloubit komunikaci mezi směnami a různými funkčními oblastmi federální policie v Dortmundu.
Pilot this small robot that has coupled a laser cannon with which to confront the different destructive machines that will emerge.
Pilotujte tento malý robot, který spojil laserové dělo, s nímž budete konfrontovat různé destruktivní stroje, které se objeví.
is how to enable the different administrative structures, the different districts and the other territories to coexist.
jak umožnit různým správním strukturám, různým čtvrtím a ostatním územím, aby společně existovaly.
We have also insisted- and Mrs Martens mentioned this just now- that there must be real coherence between the different European policies.
Trvali jsme rovněž na tom- a paní Martensová to právě uvedla-, že mezi různými evropskými politikami musí existovat reálná soudržnost.
Results: 201, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech