THE DON in Czech translation

[ðə dɒn]
[ðə dɒn]
donu
don
dona
dona
don
doña
donà
donské

Examples of using The don in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Number one… should have been Dominic told me… instead of the Don.
Číslo jedna… měl by mi to říct Dominik… místo Dona.
please welcome the Don Shirley Trio!
trio Dona Shirleyho!
So this is about the Don Kim situation!
Takže to je ohledně Dona Kima?!
So this is about the Don Kim situation.
Záležitost kolem Dona Kima.
Maybe this makes up for the Don Kim hit, which was.
Možná je to kompenzace za odpis Dona Kima, což bylo.
Maybe this makes up for the Don Kim hit.
Možná je to kompenzace za odpis Dona Kima.
I got something for Uncle Blue straight from the Don.
Mám něco pro strejdu Blueho přímo od Dona.
I can talk to the Don.
Mluvím s vaším Donem.
Eva organized something called the Don Patrol.
Eva zorganizovala Donovu hlídku, jak tomu říkala.
The Don Patrol would arrive around 9:00 while I was still sleeping.
Donova hlídka přicházela kolem 9.00, když jsem ještě spal.
Show the don some appreciation.
Prokažte Bossovi nějakou úctu.
Or was that more of a"favor to the don" type thing?
Nebo to byla spíš záležitost laskavosti pro mafii?
from the direction of the Don Jail.
ze směru donského vězení.
General Denikin is advancing to the Don Basin!
Generál Denikin vstoupil do Doněcké pánve!
And now the don is on trial.
teď je šéf v soudním procesu a.
Are you sure you're the right guy for the Don Peppe name or are you gonna make us do some Italian fusion bullshit?
Seš si jistej, že jsi ten správnej člověk pro jméno Don Peppe? Nebo na nás chceš vybalit nějaký italský kecy o fůzích?
At Kharkov, Sevastopol, and all along the Don, the Red Army fades away before this astounding new show of German power.
V Charkově, Sevastopoli a podél Donu, Rudá armáda ztrácí před touto ohromující novou přehlídkou německé síly.
When the Don gets what he wants
Když Don dostane, co chce
When I told the Don about Dominic putting out contract on you… it knocked him out.
Když jsem řekl Donovi o tom, že Dominik na tebe vytáhl smlouvu… porazilo ho to.
That I would get what's mine, if I was patient. When I was a boy, hm, the Don swore to me on the souls of his ancestors.
Když jsem byl kluk, Don přísahal na svoje předky, že když budu trpělivý, dostanu, co je moje.
Results: 142, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech