THE DYNAMICS in Czech translation

[ðə dai'næmiks]
[ðə dai'næmiks]
dynamika
dynamics
momentum
dynamism
a dynamic
dynamiku
dynamics
momentum
dynamism
a dynamic
dynamiky
dynamics
momentum
dynamism
a dynamic
dynamice
dynamics
momentum
dynamism
a dynamic

Examples of using The dynamics in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Culture Theory. and it's essentially the practice of trying to conceptualize and understand the dynamics of culture. It's like anthroposemiotics.
A pochopení dynamiky kůltury. Kůlturní teorie. a je to vlastně praxe snažící se o konceptualizaci Je to něco o lidské komunikaci.
I agree that commercial policy must not impede the dynamics of the EU's agricultural sector,
Souhlasím s tím, že obchodní politika nesmí narušit dynamiku odvětví zemědělství v EU,
We will study the basic tendencies in the dynamics of demand and supply for both products.
Podívejme se na hlavní trendy v dynamice poptávky a nabídky po obou těchto produktech.
The dynamics of this cross rate is an important indicator of the currency markets of the trading partners- China and Russia.
Dynamika tohoto crossu je důležitý ukazatel měnového trhu dvou obchodních partnerů- Čína a Rusko.
The course deals with combining knowledge of the dynamics of rigid bodies,
Předmět se zabývá kombinací poznatků z oboru dynamiky tuhých těles,
various categories of homelessness, it brings a new perspective to the dynamics of living in those types.
přináší nový pohled na dynamiku života v různých typech bezdomovectví.
In view of the dynamics of the crisis, I appeal for the recovery plan to be updated to be more in tune with the real economy.
Vzhledem k dynamice krize vyzývám k aktualizování plánu obnovy, aby byl více v souladu s reálným hospodářstvím.
The dynamics of this cross rate is an important indicator of the currency markets of the trading partners- Russia and Japan.
Dynamika tohoto crossu je důležitým ukazatelem na měnovém trhu dvou obchodních partnerů- Ruska a Japonská.
A business strategy highly focused on pursuing the dynamics of global markets would end up sacrificing the ability of the European agricultural sector to compete.
Obchodní strategie zaměřená ve velké míře na sledování dynamiky světových trhů by vedla k obětování konkurenceschopnosti evropského zemědělství.
maintain and intensify the dynamics of reform that have developed among our partners.
udrželi a posílili dynamiku reforem, která se objevila mezi našimi partnery.
Yes, but anyone who knows anything about the dynamics of bacterial growth knows to pick up their refrigerated food on the way out of the supermarket.
Ano, ale každý, kdo ví něco o dynamice růstu bakterií, ví, že chlazené potraviny brát na cestě ze supermarketu.
Topic name: The dynamics of functional structure of aquatic macroinvertebrates in drying up streams focused on key assemblages.
Název práce: Dynamika funkční struktury společenstva bezobratlých vysychavých toků se zaměřením na klíčové skupiny makrozoobentosu.
in the Longwood project, collecting archaeological data and modeling the dynamics of prehistoric and early medieval populations.
kde se zabývá sběrem archeologických dat a modelováním dynamiky pravěkých a raně středověkých společností.
human activity which influenced the dynamics of forest development.
lidské činnosti, které ovlivňovaly dynamiku vývoje lesů.
The dynamics of this instrument is an important indicator for Russia's wheat trade in internal markets
Dynamika tohoto instrumentu je důležitý ukazatel pro obchodování se zrnem na domácím trhu
Now, that there is an opinion regarding the dynamics of the quotations of these stocks,
Nyní, kdy je názor o dynamice kotací těchto akcií,
If you select Follow Video, you can select one of the styles that follow the dynamics of the picture on your TV screen.
Po výběru možnosti Sledovat video můžete vybrat jeden ze stylů sledování dynamiky obrazu na televizní obrazovce.
Czech Republic(see Monitoring plots), where the dynamics of herbaceous communities and their environment is censused annually.
kde většinou každoročně sledujeme dynamiku společenstev bylin v závislosti na proměnných prostředí.
The dynamics of the value of shares of this fund,
Dynamika cen akcií tohoto fondu,
the Council could reach a compromise view, and that is how we have actually contributed to the dynamics.
Rada zaujaly kompromisní postoj, čímž jsme aktivně přispěli k dynamice procesu.
Results: 134, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech