THE IMPOSSIBLE in Czech translation

[ðə im'pɒsəbl]
[ðə im'pɒsəbl]
nemožné
impossible
no way
can't
nemožného
impossible
impossibility
no way
can't
nemožně
impossible
impossibly
pathetically
ridiculous
nemožný
impossible
impossibility
no way
can't
nemožném
impossible
impossibility
no way
can't
možné
possible
can
way
may
possibility
potential
maybe
available
possibly
likely
nemožnou
impossible
impossibility
no way
can't
nemožnému
impossible
limit
longinusi
longinus
impossible

Examples of using The impossible in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That explains why I feel an overwhelming sense of achievement right now. Facing the impossible.
To vysvětluje, proč teď cítím, že to byl obrovský úspěch. Zvládnutí nemožného.
So Dennis has sent us in here to do the impossible.
Dennis nás sem poslal vykonat nemožný.
Basically, I'm looking for the impossible.
V podstatě se dívám na nemožnou věc.
Gentlemen, I have a reputation for achieving the impossible.
Pánové, mám reputaci pro dosažení nemožného.
I will do the impossible. If you're brave enough.
Jestli jsi dost odvážná… Udělám nemožný.
Keep me from the temptation to dare the impossible.
Šoustejte… držet mě z pokušení odvážit se nemožného.
I am the impossible.
Já jsem nemožný.
You gotta get your hands dirty if you're gonna achieve the impossible.
Musíš si ušpinit ruce, když chceš dosáhnout nemožného.
Look, man, you're askin for the impossible here.
Hele, chceš po mně nemožný.
I do not dream about the impossible anymore.
Já už o nemožných věcech snít nechci.
My milieu is the impossible, the unbelievable, the unfathomable.
Má magie je nemožná, neuvěřitelná a nepochopitelná.
Magic is the art of making the impossible possible.
Magie dělá z věcí nemožných možné.
For the many hours we spent exploring the impossible, a small thank you.
Za spoustu hodin, které jsme spolu strávili zkoumáním možného, malé děkuji.
When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth.
Cokoli ti zbude, byť jakkoli nepravděpodobné, je správným vysvětlením. Když vyloučíš nemožná vysvětlení.
The only way to achieve the impossible is to believe it is possible.
Pouze pro někoho. Nemožného dosáhneme, jen když uvěříme, že je to možné.
You got to get your hands dirty, if you're going to achieve the impossible.
Když chceš dosáhnout nemožného, musíš si trochu ušpinit ruce.
What's the use of talking about the impossible?
K čemu jsou ty řeči o nemožném?
But doing the impossible is not gonna keep me out.
Ale dosáhnout nemožného mi nezabrání.
You're asking the impossible.
Chcete po mně nemožný.
The only way to achieve the impossible… is to believe it is possible.
Nemožného opravdu dosáhneme jen vírou v to, že je to možné.
Results: 742, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech