THE KILL in Czech translation

[ðə kil]
[ðə kil]
zabít
kill
dead
to murder
zabití
manslaughter
kill
homicide
murder
the killing
death
assassination
smrtící
deadly
lethal
death
kill
fatal
zabij
kill
slay
zabíjení
killing
the killing
murder
slaughter
slaying
vraždě
murder
homicide
killing
assassination
the killing
smrti
death
died
dead
kill
zabijácký
killer
kill
assassin
murdering
zabíjí
kill
murders
zabíjecí

Examples of using The kill in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Instead of leaving the job to the ice. Remember me? Make the kill next time.
Příště mě zabij sama, místo abys to nechala na ledu.
The kill shot. Yeah.
Smrtící rána. Jo.
Could satisfy his restless longing. Neither the rush of the kill nor the pleasures of love.
Vzrušení ze zabíjení ani potěšení lásky nemohly ukojit jeho neklidnou touhu.
then you can move in for the kill!
poté se můžeš přesunout k vraždě!
Execute the kill order on my command. Once the show's going.
Jakmile se přehlídka rozjede, proveď můj příkaz, zabít.
Just no need to waste one if you're close to the kill.
Jednoduše nemusíte plýtvat, pokud jste blízko zabití.
Remember me? instead of leaving the job to the ice. Make the kill next time.
Příště mě zabij sama, místo abys to nechávala na ledu.
I have been looking for the kill truck, a van or SUV.
Hledala jsem zabijácký náklaďák, dodávku, nebo SUV.
And find the kill switch. I have to go into the City of Light What?
A najít smrtící tlačítko. Musím jít do Města světel Co?
But it can't outlast the powerful lion who only has eyes for the kill.
Ale nedokáže uniknout mocnému lvu, který má na mysli jen zabíjení.
Hal and Maggie got the kill zone locked down.
Hal a Maggie mají uzavřenou zónu smrti.
She's rounding the corner, looking for the kill.
Obchází roh a chystá se na kill.
Clean up a crime scene with bleach after the kill.
Místo činu vyčistil po vraždě bělidlem.
For the Resistance. I shall take great pleasure in tracking them down… and making the Kill.
Na Odpor. Bude pro mě potěšením je stopovat a zabít.
A bite at the back of the head, and the kill is swift.
Zakousnutí do zadní části hlavy a zabití je rychlé.
But never to eat the kill. We have known him to kill..
Víme, že zabíjí, ale nikdy žádnou oběť nesnědl.
Still thinking. set the kill clock from Chino. A Los Mag captain.
Kápo Los Mags nastavil zabijácký hodiny z China. Pořád přemýšlím.
He's mine! Then make the kill.
Tak ho zabij.- Je můj!
Seconds, and the kill switch will be gone.
Vteřin a smrtící tlačítko bude pryč.
This is usually my favourite moment, the kill.
Tohle je obvykle můj oblíbený moment zabíjení.
Results: 325, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech