THE MIDST in Czech translation

[ðə midst]
[ðə midst]
středu
wednesday
center
middle
centre
midst
heart
central
uprostřed
in the middle of
in the midst of
in the center
halfway
in the centre of
in between

Examples of using The midst in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the rest of New York looks on him like he was too scared to act in the midst.
morovou ránou nic neudělal. A když je nezavře, pro zbytek New Yorku bude za sraba.
also they get the opportunity to change their behavioral patterns in the midst of the action.
zároveň má příležitost přenastavit své zaběhlé vzorce chování přímo v akci.
though the hills be carried… into the midst of the sea… though the waters thereof rage
hory se přesunou… do středu oceánů… ačkoli vody vzteku se vzdmou…
Abroad, often in the midst of bloodthirsty Marxist regimes… tiny islands of free American territory… in the person of United States embassies… carry on round-the-clock efforts to maintain stable relations… often against hostile
V zahraničí, uprostřed krvežíznivých marxistických režimů… malý ostrůvek svobodného amerického území… představován ambasádou Spojených Států… se nepřetržitě snaží udržet stabilní vztahy… s často nepřátelským
though the hills be carried into the midst of the sea… though the waters thereof rage and swell.
hory se zatřesou… do středu oceánů… ačkoliv se země pohne… ačkoli vody vzteku se vzdmou.
road agents roamin' around like elk in the midst all this hostile Indian territory, and…
co mi říkali v St Louis, uprostřed celého tohoto nepřátelského indického území a…
Bandits and road agents roamin' around like elk and start a minin' operation when I told'em I was gonna come out here in the midst all this hostile Indian territory, and…
Bandité a zloději se tu potulovali jako losi a zahájím těžbu Víte, co mi říkali v St Louis, uprostřed celého tohoto nepřátelského indického území a…
St Louis in the midst all this hostile Indian territory, and…
co mi říkali v St Louis, uprostřed celého tohoto nepřátelského indického území a…
especially in the midst of a period like this one,
zejména v polovině období, jako je toto,
The draft Community budget for 2010 is much too low given that we are in the midst of an economic and social crisis,
Navrhovaný rozpočet Společenství na rok 2010 je příliš malý, vezmeme-li v úvahu hospodářskou a sociální krizi, kterou právě zažíváme a její dramatický dopad na zaměstnanost
text in synthetic cubism, in that they retain a contact with reality in the midst of an abstract image field.
jakým působily písmové fragmenty v syntetickém kubismu: v abstrahovaném obrazovém poli udržují kontakt s realitou.
In the midst of feudalism.
Uprostřed feudalismu.
In the midst of life.
Uprostřed života.
In the midst of the waters.
Uprostřed vod.
In the midst of the celebration.
Uprostřed oslav.
And out of the midst.
A z jejího středu.
I was in the midst of.
Byl jsem uprostřed.
In the midst we see anything.
Jsme uprostřed ničeho.
A man awakes in the midst of.
Muž se probudí uprostřed.
In the midst of municipal campaign?
Uprostřed volební kampaně?
Results: 1798, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech