THE MOVEMENT in Czech translation

[ðə 'muːvmənt]
[ðə 'muːvmənt]
pohyb
move
movement
motion
exercise
hnutí
movement
přesun
move
transfer
shift
movement
transport
redeployment
displacement
relocation
redeploy
remittance
pohybového
movement
motion
locomotive
physical
locomotor
musculoskeletal
posun
shift
move
difference
progress
movement
displacement
offset
drift
pohybu
move
movement
motion
exercise
pohyby
move
movement
motion
exercise
pohybem
move
movement
motion
exercise
hnutím
movement
pohybové
motion
movement
motor
physical
musculoskeletal
locomotive
movment
přesuny
move
transfer
shift
movement
transport
redeployment
displacement
relocation
redeploy
remittance

Examples of using The movement in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So you're familiar with the movement.
Takže Vy jste s hnutím obeznámena.
Durén troubled by the movement.
Durán mám problémy s pohybem.
My staff intercepted a communication About the movement of a certain asset.
Mí lidé zachytili komunikaci o přesunu jistého Přínosu.
The most important thing to come out of the last report concerns the movement of wealth.
Nejdůležitější věc vyplývající z poslední zprávy se týká přesunu bohatství.
Richard, please stop the movement.
Richarde, zanechte těch pohybů.
The movement will survive without me.
Odboj beze mě přežije.
I'm aware of that. But Steve cared about The Movement above anything.
Já vím, ale Steveovi záleželo na Hnutí více, než na čemkoliv jiném.
Not the movement.
Ne s hnutím.
You left The Movement?
Odešel jsi z Hnutí?
Respiration is the movement of electrons from an electron donor to an appropriate electron acceptor.
Dýchání je přesouvání elektronů- od elektronových dárců k vhodným elektronovým příjemcům.
It's the movement he belongs to. What?
Cože? Je to spolek, ke kterému patří?
The movement we recorded was created by the Opera itself as it collapsed.
Otřesy, které jsme zaznamenali, vytvořila sama budova sesedáním.
The movement we registered was caused by the Opera itself.
Otřesy, které jsme zaznamenali, vytvořila sama budova sesedáním.
What? It's the movement he belongs to?
Je to spolek, ke kterému patří. Cože?
What? It's the movement he belongs to.
Cože? Je to spolek, ke kterému patří.
What? It is the movement he belongs to?
Je to spolek, ke kterému patří. Cože?
What? It is the movement he belongs to.
Cože? Je to spolek, ke kterému patří.
Without me. The movement will survive.
Odboj beze mě přežije.
It's the movement he belongs to. What?
Je to spolek, ke kterému patří. Cože?
Just leave the Movement.
Odejdi z Hnutí.
Results: 988, Time: 0.0997

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech