THE ONES in Czech translation

[ðə wʌnz]
[ðə wʌnz]
ti
you
it
i
jeden
the one
single
once
jediní
only
the only ones
které
who
ještě
still
yet
more
else
even
another
again
just
have
there
další
another
next
more
further
else
additional
extra
one
jedničky
ones
number one
best
straight
the number-one
first
an a
aced
singles
jednou
once
one
someday
one time
day
again
eventually
same
sometime
ty
you
it
těch
it
you
jednoho
the one
single
once
ten
jedni
the one
single
once
jedna
the one
single
once
kteří
který

Examples of using The ones in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We the ones called you in.
jednou jsme vás k tomu volali.
The ones you have read.
Které jste četla.
Keeping your secrets. You guys are the ones who seem to have trouble.
Zdá se, že vy jste jediní, kdo má problém udržet svá tajemství.
We're the ones getting paid for it.
Za ni dostaneme ještě zaplaceno. A pokaždé,
The ones who really love you,
Ti, kteří vás vážně milují,
Just the ones to Maddox a few days ago. Nothing useful.
Nic užitečného, jen ten jeden před pár dny na Maddoxovou.
There are some alternative packages for some languages, but the ones listed above do work.
Pro některé jazyky existují další alternativní balíčky, ale výše uvedené by měly fungovat.
Down! I think you're the ones who need to give yourselves up!
Myslím, že jste jediní, co se odtud chtejí dostat.- Dolů!
Yes, the ones you're holding at Bagram.
Které držíte na základně v Bagramu.- Ano.
The Ones, Fours, and Fives violently opposed such action.
Jedničky, čtyřky a pětky tomu chtějí násilím zabránit.
The ones who took your sculpture
Co ti sebrali sochu
The investigators are the ones working on the arsonist's pattern.
Vyšetřovatelé jednou pracují se vzorem žháře.
It's for the ones we missed.
To je ještě k těm, které jsme propásli.
The ones that are out of focus and the ones that are blurred.
Ty které jsou mimo střed… a jeden přesunutý.
How do we know the ones in there aren't any different?
Jak víme, ty v nejsou nic jiného?
I think you're the ones who need to give yourselves up.- Down!
Myslím, že jste jediní, co se odtud chtejí dostat.- Dolů!
The ones you can't find because you don't even know they exist.
Které nemůžete najít, protože ani nevíte, že existují.
The ones who tried to kill me.- The people at the séance.
Ti lidé na seanci, ti, kteří se mě snažili zabít.
The Ones, Fours, and Fives.
Jedničky, čtyřky a pětky tomu chtějí násilím zabránit.
Only the ones you drag me to.
Jenom jednou mě to přemohlo.
Results: 1345, Time: 0.1629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech