THE PLANES in Czech translation

[ðə pleinz]
[ðə pleinz]
letadla
plane
aircraft
aeroplanes
flight
jets
letadlech
aircraft
planes
aeroplanes
jets
an airplane
letouny
planes
aircraft
drones
jets
fighters
aeroplanes
gliders
chiroptera
roviny
plane
level
plains
plateau
letadel
planes
aircraft
aeroplanes
jets
flights
warplanes
letadly
planes
aircraft
aeroplanes
jets
letadlům
planes
aircraft
aeroplanes
letadýlka
planes

Examples of using The planes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Next time you have a problem with the planes, talk to me.
Až zas budeš mít problém s letadly, řekni to mně.
Allow the planes to land on the deck,
Jak umožnit letadlům přistát na palubu,
The only way we can see this happening is liquidating the hangars and the planes.
Jediný způsob, jak toho dosáhnout, je likvidace hangárů a letadel.
Jeeps will take you down to the planes.
Džípy vás zavezou k letadlům.
If the planes won't kill you, we will!
Když vás nezabije letadlo, tak my!
The planes are always empty.
Letadlo je vždy prázdné.
Once the planes got hit people just started jumping.
Když to letadlo schytalo, všichni začali vyskakovat.- Rezignujeme.
Just find the planes, son.
Hledej to letadlo, synu.
My husband said the planes want to stay in the air.
Můj manžel tvrdí, že letadlo chce zůstat ve vzduchu.
then the planes break down.
pak se porouchá letadlo, pak se dvě srazí.
No control in the planes.
Nic není v rovině.
You can't see the planes of dissection.
Nedokážete posoudit rovinu disekce.
I do like to watch the planes take off.
Rád se dívám, když letadlo vzlétá.
Rise on the planes, aye.
Stoupání na křídlech, aye.
Using the planes power to charge this battery.
Použiju proud z letadla, abych nabil ten mobil.
I am sick of sitting counting the planes coming home, Earl.
Je mi špatně s počítání letadel, která se vracejí domů, Earle.
Even the planes wouldn't know the difference.
Ani v letadlech by si nevšimli, že se něco změnilo.
These care packages will accompany the planes when they depart for the Middle East.
Tyto dárkové balíčky je budou doprovázet v letadlech až odletí na střední východ.
He demanded that I recall the planes, or he would launch.
Požadoval stažení těch stíhaček, jinak by je vystřelil.
Hey! Focus on the planes, not me!
Hej, soustřeď se na letadélka, ne na mě!
Results: 360, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech