ENEMY PLANES in Czech translation

['enəmi pleinz]
['enəmi pleinz]
nepřátelská letadla
enemy aircraft
enemy planes
nepřátelské letouny
enemy planes
enemy aircraft
nepřátelským letadlům
enemy planes
nepřátelských letadel
enemy aircraft
enemy planes

Examples of using Enemy planes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What if enemy planes start bombing the Japanese homeland,
Co když nepřátelské letouny začnou bombardovat vlastní japonské území,
anchored to the ground by steel cables to prevent enemy planes from attacking.
spojených se zemí ocelovými lany, aby nepřátelská letadla nemohla zaútočit.
rack up points as you do and kill the enemy planes.
dát dohromady body, jako vy a zabíjet nepřátelské letouny.
we cannot ever let enemy planes fly in Japanese skies.
nemůžeme už nikdy dovolit nepřátelským letadlům létat po japonské obloze.
Dodge the shots of enemy planes and get that yours den on target to destroy them
Dodge záběry z nepřátelských letadel a dostat, že vy doupěti na cíl zničit
In fact, so many enemy planes are shot down that the battle will come to be known as"The great Marianas turkey shoot.
Ve skutečnosti je sestřeleno tolik nepřátelských letadel, že bitva bude známa jako"Velké střílení krocanů na Marianách.
Captain Rickenbacker, will you tell the court… how many enemy planes you brought down in the last war?
Kapitáne Rickenbackere, řekl byste soudu… kolik nepřátelských letadel jste sestřelil v poslední válce?
locate the enemy planes, place them in your crosshairs
vyhledejte nepřátelské letadla, umístěte je do kříže
You will have to shoot down the enemy planes by placing yourself in front of or behind them and avoiding becoming their target.
Budete muset sestřelit nepřátelské letadlo tím, že se postavíte před nebo za nimi a vyhnete se jejich cíli.
He doesn't think he's a very good flyer… because he hasn't gotten any enemy planes.
On si o sobě myslí, že není dost dobrý pilot… protože ještě nemá žádný sestřel.
There's an enemy plane coming up, quick, dodge!
Dohání nás nepřátelské letadlo, rychle, vyhni se!
An enemy plane.
Nepřátelské letadlo.
What about when you shoot down an enemy plane?
Jak se cítíš, když sestřelíš nepřátelské letadlo?
Carrying an enemy bomb. An enemy plane.
Nesoucí nepřátelskou bombu. Nepřátelské letadlo.
I see this enemy plane-- it's a Czech Mig or.
Nad hlavou vidím nepřátelský letoun. Je to český mig.
And the enemy plane is getting away, and it's driving me crazy.
Nepřátelský letoun uniká a to mě dohání k šílenství.
She targeted a far away enemy plane and then left the formation.
Zaměřila v dálce nepřátelské letadlo a pak opustila formaci.
An enemy plane.
Nepřátelský letoun.
Who's in the enemy plane you refuse to shoot down?
Kdo je v tom nepřátelském letounu, který odmítáte sestřelit?
I see this enemy plane. Above my head.
Nad hlavou… vidím nepřátelský letoun.
Results: 40, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech