zisk
profit
gain
revenue
benefit
income
earnings
proceeds
profitability výdělek
profit
money
earnings
proceeds
wages
income
earning
make výnosy
yield
decree
return
revenue
proceeds
edict
profit
income
earnings výtěžku
the proceeds
outfit výnosů
yield
decree
return
revenue
proceeds
edict
profit
income
earnings zisky
profit
gain
revenue
benefit
income
earnings
proceeds
profitability zisku
profit
gain
revenue
benefit
income
earnings
proceeds
profitability výnos
yield
decree
return
revenue
proceeds
edict
profit
income
earnings výdělku
profit
money
earnings
proceeds
wages
income
earning
make výtěžky
proceeds
profit
yield
money
all
we're all gonna share in the proceeds . družstvo a spolupodílet se na zisku . And one of them is killing the others to keep the proceeds . A jeden z nich zabíjí ty ostatní, aby udržel výnos . Regarding your narcotics sales… you split the proceeds from those transactions with Mr. DiNorscio. O vašem prodeji narkotik jste si dělil zisky z tohoto prodeje s panem DiNorsciem. The proceeds go to various Navy charities.Výtěžky jdou do různých námořních charit.with part of the proceeds going to charity. část zisku půjde na charitu.
Sell the house and divide the proceeds . Prodejte ho a rozdělte si výnos . Just remember, all the proceeds from the auction. Nezapomeňte, že zisky z aukce. The proceeds go to the big fat spread.Výtěžky jdou na velkou žranici.And I ain't showing up unless I get 60%%% of the proceeds . A já se neukážu, pokud teda nedostanu 60% ze zisku . You have been stealing from the proceeds , haven't you? Takže tys nás okrádal o zisky ,? The Navy? The proceeds go to various Navy charities.Námořnictvo? Výtěžky jdou do různých námořních charit. I heard that you were giving us some of the proceeds ? Slyšel jsem, že nám dáte podíl na zisku ? We would receive a gross percentage of the proceeds from rentals. Dostávali bychom hrubý podíl ze zisku z pronájmů. All the proceeds are going to Oxfam. Všechny výdělky jdou Nadaci Terezy Maxový. And we will give all the proceeds to Donna's charity. A všechny výdělky dáme Donně na charitu. Check it out. All the proceeds go to the La Benevolencia Orphanage in Los Nogales, Mexico. Veškeré peníze dostane sirotčinec La Benevolencia v Los Nogales v Mexiku. Shouldn't we give the proceeds to those who need it? Neměli bychom ty peníze dát potřebným? That's your share of the proceeds and then some. Tohle je tvůj díl z výnosu a ještě něco navíc. All the proceeds from Declan's last book go to the Cancer Recovery Foundation,? Zisky z Declanovy poslední knihy jdou nadaci za Zotavení z rakoviny?We split the proceeds with the girls, get them up-selling these fuckers. Zisky si rozdělíme s holkama, aby v prodeji pokračovaly.
Display more examples
Results: 212 ,
Time: 0.077