Examples of using
The sensitivity
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
Examples illustrate the sensitivity of the thermal characteristic to the change in geometrical parameters,
Na příkladech je ilustrována citlivost tepelné charakteristiky na změnu geometrických parametrů,
After the sensitivity is changed and saved, the appliance automatically starts operating at the preset sensitivity level whenever you switch on the appliance.
Po změně a uložení citlivosti přístroj automaticky začne fungovat s přednastavenou úrovní citlivosti pokaždé, když ho zapnete.
Several models allow you to adjust the sensitivity of the zoom-pinch gesture,
Některé modely umožňují nastavit citlivost zoom-pinch gestu,
The sensitivity analysis shows the impact on life insurance reserves of a change in one variable,
Analýza citlivosti určuje vliv změny jedné proměnné na výši životní rezervy,
patented lens that increases the sensitivity of the sensor regarding radial movements.
patentovaným objektivem, který zvyšuje citlivost snímače na radiální pohyby.
If the baby is a quiet sleeper, the sensitivity level can be increased
Má-li dít klidný spánek, m že být úrov citlivosti zvýšena tak, že i malé rušení m
make sure that the sensitivity level is set between 1 and 3.
ujistěte se, že je úroveň citlivosti nastavena na hodnotu mezi 1 a 3.
required detection standards and are set up within the sensitivity guidelines.
fungoval v rámci stanovených norem citlivosti.
When there is a lot of background noise, turn the sensitivity lower so you will not hear these sounds through the parent unit.
Pokud je hluk na pozadí příliš hlasitý, nastavte nižší úroveň citlivosti, aby tyto zvuky nebyly přenášeny do rodičovské jednotky.
nature of sea traffic according to the sensitivity of the area being transited.
povahu námořní dopravy podle citlivosti tranzitních oblastí.
Set the sensitivity of the air quality sensor This appliance allows you to adjust the sensitivity of the air quality sensor.
Nastavení citlivosti snímače kvality vzduchu Tento přístroj umožňuje nastavení citlivosti snímače kvality vzduchu.
Yeah. Look, I'm sure you understand that, due to the sensitivity of this matter, my agency is now gonna take over this investigation.
Má agentura teď toto vyšetřování převezme.- Jo. Jistě chápete, že vzhledem k citlivosti této záležitosti.
this just goes to show the sensitivity of this issue.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文