THE THRONE in Czech translation

[ðə θrəʊn]
[ðə θrəʊn]
trůn
throne
trůně
throne
trůnem
throne
trůnní
throne
trůní
throne
trůnu
throne
trůnním
throne

Examples of using The throne in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He sits the throne like he was born to it.
Sedí na trůně jako by pro něj byl zrozený.
When he took the throne, my faith did not waver.
Když se ujal stolce, ve své víře jsem nezaváhal.
The Queen has always coveted the throne.
Královna vždycky o trůn usilovala.
I was never involved in Louis' plans to seize the throne.
Na Louisových plánech k získání trůnu jsem se nepodílel.
If I wasn't knocking Mellie from the throne, I would be doing it to someone else.
Kdybych nesundával z trůnu z Mellie, dělal bych to někomu jinému.
I would be doing it to someone else. If I wasn't knocking Mellie from the throne.
Kdybych nesundával z trůnu z Mellie, dělal bych to někomu jinému.
And he cannot take the throne without your help.
A nemůže získat korunu bez tvé pomoci.
As it was for my brother. Taking the throne will not be as easy for me.
Ujmout se vlády pro mě nebude tak snadné jako pro mého bratra.
He wants the throne, but his brother's children stand in his way.
Touží po trůnu, ale ν cestě mu stojí bratrovy děti.
I will build the city for love of Sethi, not for the throne of Egypt.
Ne pro trůn Egyptský. Postavím město pro lásku Sethiovu.
Your ancestors built, you must win it. If you want to sit on the throne.
Pokud chces usednout na trun svych predku, musis ho vyhrat.
You will win the throne with dragons, not slaves, Your Grace.
Trun ziskas s draky, ne s otroky, Tvoje Vysosti.
He sits the throne like he was born to it.
Jak sedí na trůně, jakoby se pro něj narodil.
First in line to ascend But isn't Princess Mia the throne?
První v řadě mezi následníky trůnu? Ale není princezna Mia?
He sits the throne like he was born to it.
Sedí na trůnu, jako by se pro něj narodil.
He sits the throne like he was born to it.
Sedí na trůnu, jakoby se pro něj narodil.
And you, Chancellor. Do not forget that my mistress owes the throne.
Aspoň nezapomeňte, že carevna dluží za trůn mně a vy za vaši pozici kancléře.
He's preparing you to take the throne someday.
Připravuje vás na převzetí trůnu.
He wants the throne, but his brother's children stand in his way.
Touží po trůnu, ale v cestě mu stojí děti jeho bratra.
She knew I wanted the throne, and she proposed a plan.
Věděla, že chci na trůn a navrhla plán.
Results: 2207, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech