THE TRAP in Czech translation

[ðə træp]
[ðə træp]
past
trap
setup
set up
a set-up
ambush
entrapment
booby-trapped
decoy
padací
trap
drop
tippy
lapač
vessel
trap
catcher
collector
arrester
pastí
trap
pasti
trap
setup
set up
a set-up
ambush
entrapment
booby-trapped
decoy
léčky
ambush
trap
ruse
snare
setup
from parvulitos
na past
on a trap
podrůčí
trap
léčku
ambush
trap
setup
to set
odvaděče
traps
pastičce

Examples of using The trap in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
we need to open the trap.
teď musíme otevřít lapač.
He laid the trap with the boys.- No!
Ne! Nastražil na kluky past.
I know its shuttle delivered you to the trap on Cancri 4. Discovery.
Discovery. Vím, že její raketoplán tě dopravil do léčky na Cancri IV.
Cheese is in the trap and the shit-rats are nibbling.
Sýr je v pastičce a zasraný krysy už uždibujou.
Nice way to use the trap door.
Pěkný způsob, jak použít padací dveře.
Liang-569, the trap section.
Liang 569. Sekce pastí.
When a significant layer of grease has accumulated the trap must be cleaned out.
Když dojde k nahromadění silné vrstvy tuků, lapač musí být vyčištěn.
The trap is now set
Past je nyní nastavena
Good luck with the trap.
Hodně štěstí s pastí.
Borden must have placed it under the trap door after the end of it.
Borden ji musel umístit pod padací dveře po jeho skončení.
Check the trap next day at the latest.
Past zkontrolujte nejpozději následující den.
That's exactly why I have decided to set the trap myself.
Proto jsem se rozhodl, že léčku nastražím sám.
He's family. Good luck with the trap.
Je rodina. Hodně štěstí s pastí.
Borden must have placed it under the trap door after the interval.
Borden ji musel umístit pod padací dveře.
He snapped the trap, ate the olive,
Past je sklapnutá,
Milan won't have a clue, because he set up the trap himself.
Milan nepozná nic, protože si nastražil léčku sám.
Good luck with the trap. He's family.
Je rodina. Hodně štěstí s pastí.
Borden must have placed it under the trap door after the interval.
Borden ji musel o přestávce umístit pod padací dveře.
The trap snapped itself, the olive flew off,
Past sklapla sama, oliva vylítla
Well, a rat's sense of smell can detect poison before they reach the trap.
Krysy mají takový čich, že ucítí jed ještě před tou pastí.
Results: 705, Time: 0.0935

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech