pak zavřete
then closetak zavři
then close yourso shutso close yourthen shut yourwell , closejust close yourjust shut yourokay , close your
poté zavřete
then close your
tak zavřete
just close yourthen closeso shutso close
poté uzavřete
then close
potom zavřete
pak uzavřete
pak zavři
I will count to ten, then close the door.
Budu počítat do deseti. A potom zavřu dveře.Press the RELEASE button 7 times; then close the roll paper cover.
Sedmkrát stiskněte tlačítko UVOLNĚNÍ(RELEASE) a poté zavřete kryt role papíru.remove the foam pad and orange tape, and then close the ADF access door.
oranžovou pásku a pak zavřete dvířka pro přístup k automatickému podavači dokumentů.install three new AAA batteries then close the back cover.
vložte tři nové AAA baterie, poté zavřete zadní kryt.Then close the bottom part on the wireless mouse until the unlock button(14)
Potom zavřete spodní část bezdrátové myši, aby odjišťovací tlačítko(14)And then close encounters of the fifth kind is people that are having some type of telepathic communication with the occupants of the craft, or E.T., per se.
A pak blízké setkání pátého druhu jsou lidé, kteří nějak telepaticky komunikují s bytostmi z plavidla, čili samo sebou s E.T.Long look at Jerry, then close your eyes Okay,
Pak zavřela oči a představila si, že zemřel. Sandro,Insert the front panel cover tabs to the holes at the right side of the chassis, then close.
Zasuňte jazýčky krytu předního panelu do otvorů na pravé straně skříně a zavřete panel.look inside the purse… then close the clasp.
podívat se do kabelky… a pak zavřít ten cvoček.Keep the stove set as described above until the brown coal briquettes are thoroughly burnt. Then close the primary air(I)
Po nastavení táhel tak, jak je popsáno výše, vyčkejte úplného prohoření briket. Pak uzavřete regulaci primárního vzduchu3 Press the juicing unit onto the motor unit(1) and then close the locking clamp(2).(Fig. 10)
3 Zatlačte odšťavňovací jednotku do motorové jednotky(1) a poté uzavřete uzamykací svorku(2).(Obr. 10)Then closes, within a dream.
Pak se zavře, ve snu.They stared at the photograph, and then closed their eyes.
Dlouho se na fotku toho muže dívaly a pak zavřely oči.If it's a main window, then closing the whole application.
Pokud je to hlavní okno, pak uzavření celé aplikace.Door slides open, then closes.
Dveře se otevřeli, pak zavřeli.removed at any time by opening and then closing the comb as previously described.
odebrat tak, že otevřete a pak zavřete hřeben dle předchozího popisu.removed at any time by opening and then closing the comb as previously described.
odebrat tak, že otevřete a pak zavřete hřeben dle předchozího popisu.If you have a program running under On-access Protection, then closing this application does not mean the antivirus program is aborted.
Jestliže máte program spuštěný v režimu Rezidentní ochrana, potom uzavřením aplikace rychlého spouštění nedojde k ukončení běhu antivirového programu.A fissure opened under her feet then closed back up with her inside.
A potom se uzavřela, s ní uvnitř". štěrbina se otevřela pod jejíma nohamaBut a witness said it was more like a fissure opened under her feet, then closed back up with her inside.
A potom se uzavřela, s ní uvnitř". štěrbina se otevřela pod jejíma nohama Ale svědek řekl, že to bylo spíš.
Results: 41,
Time: 0.085
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文