THEY ANNOUNCED in Czech translation

[ðei ə'naʊnst]
[ðei ə'naʊnst]
oznámili
announced
reported
told
notified
they said
they informed
ohlásili
reported
announced
called
vyhlásili
declared
they announced
proclaimed
they called
put
rozhlásili
spread the word
they announced

Examples of using They announced in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was sitting at what had to have been the furthest table from the stage, back with the busboys and the valet-parking guys. When they announced our name.
Když ohlásili naše jméno, seděl jsem na nejvzdálenějším místě od pódia, společně s řidiči a obsluhovači parkoviště.
They announced that he died of a heart attack,
Rozhlásili, že zemřel na infarkt
We were on a biking trip, he and his wife and me and my wife, they announced that they were in love.
Nám oznámili, že se milují. napříč Toskánskem,
and then they announced the group.
a pak ohlásili kapelu.
I don't know if you have read the trades, but, um… They announced that Damien went with azita.
Oznámili, že si Damien vybral Azitu.
three years later they announced the EV1 program
o 3 roky později ohlásili EV1 program
I'm told when they announced their intention to Miss Mackay last evening… her delight was so profound that she ran amok and toasted them in neat whiskey.
Slyšel jsem, že když svůj záměr oznámili slečně Mackayové… měla takovou radost, že si s nimi připila čistou whisky.
Just two hours later, they announced important decisions(already taken elsewhere) to"modernise the NATO Com-mand Structure,
O pouhé dvě hodiny později oznámili důležité rozhodnutí(již předtím přijaté jinde),"modernizovat velicí strukturu NATO,
Zawahiri invited a group of journalists to this press conference where they announced a new jihad.
Zawahiri pozvali skupinu novinářů na tuto tiskovou konferenci kde oznámili nový džihád.
Yeah, and according to his assistant, they got quite a few death threats after they announced the closing.
Jo, a podle jeho asistentky dostal pěkných pár výhružek smrtí poté, co oznámili uzavření.
fairly recently they announced that, by 2020, no-one would be killed in a Volvo.
se drží svého přesvědčení, protože nedávno oznámili, že do roku 2020 nezemře ve Volvu ani jeden člověk.
I'm told when they announced their intention to Miss Mackay last evening… her delight was so profound that she ran amok and toasted them in neat whiskey.
Měla takovou radost, že si s nimi připila čistou whisky. Slyšel jsem, že když svůj záměr oznámili slečně Mackayové.
when they announced Dad's flight took off late,
úplně sám, když mi oznámili, že otců let byl opožděn,
The Club of Rome then held a press conference where they announced that the computer had predicted that the world was heading for disaster.
Římský klub uspořádal tiskovou konferenci, kde oznámil, že počítače předpověděly, že svět směřuje ke katastrofě.
Shortly before the Ministry of Defence released their UFO files in 2007, they announced that Rudloe Manor was no longer in use by the military.
Krátce před zveřejněním dokumentů ministerstva obrany o událostech UFO bylo roku 2007 oznámeno, že základnu Rudloe Manor již armáda nevyužívá.
Dark matter," they announced- with all the certainty of youth-"is not only of the WIMP variety,
O temné hmotě tehdy s jistotou mládí prohlásili, že ji tvoří nejen spousta různých wimpů,
Ever since they announced that Blue Falcon movie's coming out the studio's done everything in its power to downplay the old TV show.
Od té doby, oni oznámili,, že modrá Falcon film je coming out ze studiové to udělal vše, co je v jejích silách bagatelizovat staré televizní show.
They announced that they had developed the technology.
Oni inzerovali to vyvinuli technologický
For example, last week they announced that General Electric which uses loopholes to avoid taxes was going to give back the 3.2 billion dollars in refunds it got from the government or another time they told the media that Dow Chemical.
Například, minulý týden ohlásili, že General Electric, který vyžívá různých skulinek v zákonech, aby se vyhnul daním, se chystá vrátit ve splátkách 3,2 miliardy dolarů, které dostal od státu.
You're gonna have to wait till they announce a new class
Budete muset počkat, než vyhlásí novou třídu
Results: 62, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech