THINK OF ANYTHING ELSE in Czech translation

[θiŋk ɒv 'eniθiŋ els]
[θiŋk ɒv 'eniθiŋ els]
ještě něco napadne
think of anything else
think of any more
myslet na nic jiného
think about anything else
napadne něco dalšího
think of anything else
si ještě na něco vzpomenete
you remember anything else
think of anything else
myslet na nic jinýho
think about anything else
vymyslet nic jiného
think of anything else
ještě na něco vzpomeneš
think of anything else
ještě něco napadlo
think of anything else
přemýšlet o ničem jiném

Examples of using Think of anything else in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't think of anything else of material altruism. with that kind in the world.
Nemůžu vymyslet nic jiného s takovým fyzickým altruismem.
If you think of anything else.
Když si ještě na něco vzpomeneš.
All right, well, just let me know if you think of anything else.
Dobře. Dobře, dejte mi vědět, pokud vás napadne něco dalšího.
I couldn't think of anything else.
Nemohla jsem myslet na nic jiného.
If you think of anything else, please do not hesitate to call.
Jestli vás ještě něco napadne, tak neváhejte volat.
But I want you to call me if you think of anything else.
Ale chci, abys mi zavolal, jestli si ještě na něco vzpomeneš.
If you think of anything else, give me a call.
Kdyby vás ještě něco napadlo, zavolejte mi.
You can't think of anything else because you want them so much.
Nedokážeš myslet na nic jiného, protože toho člověka moc chceš.
If you think of anything else, call this number day or night.
Jestli vás ještě něco napadne, zavolejte kdykoli na toto číslo.
You think of anything else, you give us a call, all right?
Kdyby tě ještě něco napadlo, zavolej nám, ano?
If you think of anything else.
Pokud vás ještě něco napadne.
You can't think of anything else.
Nemůžeš myslet na nic jiného.
Call if you think of anything else.
Kdyby vás ještě něco napadlo, zavolejte.
Mr. Morton… if you think of anything else, don't hesitate to call.
Pane Mortone, pokud vás ještě něco napadne, neváhejte zavolat.
I can't think of anything else.
Nedokážu myslet na nic jiného.
If you can think of anything else, please give me a call.
Kdyby vás ještě něco napadlo, zavolejte mi prosím.
Okay. If you think of anything else… We will definitely be in touch.
Jestli vás ještě něco napadne… Dobře. Tak se ozvu.
When you have a craving… you can't think of anything else.
Když na něco dostaneš chuť, nemůžeš myslet na nic jiného.
If you can think of anything else at all, please, don't hesitate to call.
Kdyby vás ještě něco napadlo, prosím hned mi zavolejte.
If you think of anything else… We will definitely be in touch. Okay.
Jestli vás ještě něco napadne… Dobře. Tak se ozvu.
Results: 103, Time: 0.0975

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech