THIS KIDNAPPING in Czech translation

[ðis 'kidnæpiŋ]
[ðis 'kidnæpiŋ]
ten únos
this kidnapping
this abduction
that hijacking
this kidnap
tím únosem
this kidnapping

Examples of using This kidnapping in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Wendy, that this kidnapping was no happenstance.
Wendy, že tenhle únos nebyl žádná náhoda.
That will be a bigger trouble than this kidnapping.
To by byl větší průser než tenhle únos.
Mr. Minister, what do you think of this kidnapping?
Pane ministře, co si myslíte o těch únosech?
Remember, we're not sure who's behind this kidnapping yet.
Pamatuj, ještě si nejsme jisti, kdo je za tímto únosem.
I can get over this kidnapping thing.
Mohu dostat přes tento únos věc.
So are you saying That our murder's connected this kidnapping?
Takže tvrdíte, že náš vrah je spojený s tímto únosem?
And then this kidnapping. What an unfortunate thing.
Nešťastná událost. A potom o tom únosu.
And remember, whoever is behind this kidnapping is either in league with the murderer
A pamatujte. Ať už je za tím únosem kdokoliv, má také, co dočinění s vraždou,
We need to go higher up the food chain to find out who's behind this kidnapping and my mother's murder.
Abychom zjistili, kdo je za tím únosem a za vraždou mé matky, musíme jít po jídelním řetězci výš.
That barber's wife says this morning they caught a man on the old road who they suspect knows something about this kidnapping.
HoIičova žena říkaIa, že ráno na staré silnici chytili muže, o kterém si myslejí, že ví něco o tom únosu.
You think that this kidnapping, this situation is… somehow harder on everyone else than… it is on you,
Myslíte, že tento únos, Tato situace je… nějak těžší na všechny ostatní než… je to na vás,
This kidnapping follows on the heels of a failed attack… on Scully's child by another FBI agent, Robert Comer.
Tento únos následoval nepovedený útok… na dítě Scullyové bývalým agentem FBI, Robertem Comerem.
She wanted a baby in the oven at any cost, and you planned this kidnapping to pay for it.
Chtěla mít v troubě děcko za jakoukoli cenu, a vy jste naplánoval tenhle únos, abyste za to mohl zaplatit. 519 01:19:43,746-- 01:19:46,454 Takže.
He might be faking this kidnapping in order to get money from the bank.
lze finguje tento únos, aby získal peníze od banky.
what they had to do with this kidnapping.
jak to souvisí s těmi únosy.
If this kidnapping is about the CIA,
Jestli mají tyhle únosy co dělat se CIA,
If I can't interview potential suspects and given that this kidnapping is partially a financial crime can we agree that I need a forensic accountant to go over the Summers' finances?
Pokud se nemůžu… ptát potenciálních podezřelých, a zjistit tak, zda tento únos není částečně finanční zločin, dohodneme se alespoň že potřebuji forenzního účetního, aby prošel Summersovy finance?
If my uncle had anything to do with this, kidnapping kids or something, I'm not just going to take it lightly.
Pokud měl můj strýc něco společného s těmi únosy dětí nemám v úmyslu něco skrývat.
I would hardly call this kidnapping.
Tohle se dá stěží nazvat únosem.
This kidnapping crap is just that.
Tenhle nesmysl s únosem… jste si vymyslel.
Results: 597, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech