THIS SENSITIVE in Czech translation

[ðis 'sensətiv]
[ðis 'sensətiv]
této citlivé
this sensitive
tomto citlivém
this sensitive
this delicate
tato citlivá
these sensitive
toto citlivé
this sensitive
téhle ošemetné

Examples of using This sensitive in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
not least, increasing tourism are driving this sensitive ecosystem to the brink of destruction.
v neposlední řadě vzrůstající cestovní ruch vedou tento citlivý ekosystém na pokraj zkázy.
This sensitive person- an artist- has got a charisma,
Tento vnímavý člověk- umělec- má své charisma,
Hey, if you were this sensitive and neurotic when we were dating,
Hey, kdybys byla takhle citlivá a nervózní, když dobře klapalo.
it shows an extraordinary presumption for us to trample into this sensitive area.
od nás je známkou neskutečné domýšlivosti pouštět se do takto citlivé oblasti.
since you called me, this sensitive situation involves your boss, General Matthews.
jsi mi volal, že tato choulostivá situace zahrnuje tvého šéfa, generála Matthewse.
These complications occur to a greater extent in photon therapy due to the irradiation of large volumes of healthy tissues in this sensitive area.
Tyto komplikace vznikají ve větší míře u fotonové terapie, protože dochází k ozáření velkého objemu zdravých tkání v této senzitivní oblasti.
In this sensitive area, it was essential to remain vigilant as regards respect for the division of competences between the European Union
V této citlivé oblasti bylo důležité, abychom zůstali bdělí, co se týče rozdělení pravomocí mezi Evropskou unii
In this sensitive area, it is essential to remain vigilant as regards respect for the division of competences between the European Union
V této citlivé oblasti je důležité, abychom zůstali bdělí, co se týče rozdělení pravomocí mezi Evropskou unii
At this sensitive time of not only economic but also political international crisis,
V tomto citlivém období nejen hospodářské, ale i politické mezinárodní krize nerevidovat
Whilst fully recognising the unanimity rule in this sensitive area and the sovereign right of Member States to set their own tax rates, the current VAT
Stávající systémy DPH a spotřební daně plně uznávají pravidlo jednomyslnosti v této citlivé oblasti a suverénní právo členských států na stanovení vlastních daňových sazeb,
I would first of all like to congratulate Mrs Gomez for her excellent work on this sensitive and difficult, even controversial, subject.
především bych rád poděkoval paní Gomesové za výtečnou práci na tomto citlivém a obtížném a snad i kontroverzním tématu.
by trying to provide specific responses to the needs of European companies and citizens, including in this sensitive area of industrial supplies.
se budu snažit přicházet s konkrétními odpověďmi na potřeby evropských společností a občanů, a to i v této citlivé otázce průmyslových dodávek.
the cooperation adopted by the European Parliament in dealing with this sensitive subject, reflecting our shared interest
spolupráci Evropského parlamentu při projednávání tohoto citlivého tématu, který odrážel naše společné zájmy
I would like to welcome this initiative which will bring this sensitive and-for the most part- unknown issue to the attention of the European citizens,
S potěšením vítám tuto iniciativu, s jejíž pomocí se tento citlivý a pro většinu lidí neznámý problém, zodpovědný za 2,5 milionů obětí ročně,
which will contribute to the protection of this sensitive ecosystem.
která přispěje k ochraně tohoto citlivého ekosystému.
the Novel Food Regulation is not the right place to regulate all the questions surrounding this sensitive matter.
kterou je třeba řešit, ale nařízení o nových potravinách není tím pravým místem pro regulování všech otázek, které tuto citlivou záležitost obklopují.
Globalisation of the markets and the ever-increasing use of the airwaves now require more targeted European legislation to regulate this sensitive matter, which has such a strong influence on public opinion
Globalizace trhů a stále rostoucí využívání rádiových vln nyní vyžadují cílenější evropské právní předpisy pro regulaci této citlivé záležitosti, která má tak silný vliv na veřejné mínění,
I still believe that, on this sensitive issue, only a truly transatlantic agreement,
domnívám se, že v této citlivé otázce dokáže uspokojit požadavky obou stran,
is now to be allowed to extract resources in this sensitive natural environment, where conditions are
které je povoleno těžit nerostné zdroje v tomto citlivém přírodním prostředí s daleko extrémnějšími podmínkami
prevent Teheran from politically abusing this sensitive humanitarian issue
se Teheránu zabránilo politicky zneužít této citlivé humanitární záležitosti
Results: 52, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech