THIS STARTS in Czech translation

[ðis stɑːts]
[ðis stɑːts]
to začne
it starts
it begins
it gets
they will
it goes
začíná to
it starts
it begins
it's getting
now it
this is turning out
to zahájí

Examples of using This starts in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When this starts, you will retaliate.
tohle začne, vy se budete mstít.
Look, man, if this starts a war, Uriel… we both gonna lose, man.
Hele, vole, jestli to vyĂşstĂ ve válku, Urieli… tak je po nás.
Once this starts, do you have any idea how many people-- No.
tohle začne, máš představu kolik lidí… Ne.
Once this starts moving up, don't look down.
se to začne pohybovat nahoru, nekoukejte se dolů.
Each other is all we're going to have. Because when this starts.
Bude jediné co budeme mít. jeden druhého Protože až tohleto začne.
Each other is all we're going to have. Because when this starts.
Jeden druhého bude jediné co budeme mít. Protože až toto začne.
What if this starts a trend?
Co, když se to rozjede.
Look, man, if this starts a war, Uriel, we both gonna lose.
Tak prohrajeme oba. Hele, Urieli, pokud to rozpoutá válku.
Once this starts, Cheyenne Mountain of stopping the general's gone. goes into lockdown, and our chance.
Jde do uzamčení a naše šance Jakmile to začne, Cheyenne Mountain zastavit generála bude pryč.
This starts with the compatible PW 850 pallet changer that can serve components
Začíná to kompatibilním výměníkem palet PW 850, který umí manipulovat s díly
Goes into lockdown, and our chance of stopping the general's gone. Once this starts, Cheyenne Mountain.
Jde do uzamčení a naše šance Jakmile to začne, Cheyenne Mountain zastavit generála bude pryč.
This starts with the design: not only of the pump
Začíná to u konstrukce: nejen samotného čerpadla,
Of stopping the general's gone. Once this starts, Cheyenne Mountain goes into lockdown, and our chance.
Jde do uzamčení a naše šance Jakmile to začne, Cheyenne Mountain zastavit generála bude pryč.
This starts with the computer-controlled production of parts on the laser cutting system
Začíná to počítačově řízenou výrobou dílů na laserových řezacích zařízeních
This starts with our full range of services
To začíná našimi komplexními službami
Cause if this doesn't stop, if this starts becoming a real problem, you remember what I said. He is still batting first on the lineup.
Pokud tohle nepřestane, pokud se z toho začne stávat skutečnej problém, tak si budeš pamatovat, co řeknu.
But, uh, every time this starts happening… it winds up not happening… and then you skip home, tra-la-la-la-la.
Ale, uh, pokaždý když se tohle začne dít… se to nakonec nestane… a pak dohopsáš domu, tra-la-la-la-la.
Cause when this starts, each other is all we're gonna have. Teach them to take care of each other.
Bude jediné co budeme mít. Protože až tohleto začne… jeden druhého.
Then this starts screaming"cover-up.
Pak se začne křičet, že to chtěl někdo"ututlat.
Cause this is how this starts.
Protože takhle to začíná.
Results: 24728, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech