THOSE WEIRD in Czech translation

[ðəʊz wiəd]
[ðəʊz wiəd]
ty divné
those weird
these strange
this odd
těch divných
those weird
those strange
těch podivných
those weird
these strange
those freaky
těch divnejch
those weird
ty divně
těch zvláštních
those special
those strange
those weird
ty divný
those weird
those strange
těmi divnými
těch tajuplných

Examples of using Those weird in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's like those weird countries where the army guys overthrow the president.
Je to jako ty divný země kde ozbrojený chlapy svrhnou prezidenta.
Those weird sounds coming from the closet over there.
Ty divný zvuky vycházející ze skříně.
And those weird flowers in the cave?
A ty divný kytky v jeskyni?
Remember when I found those weird photos of John Cusack in your nightstand?
Vzpomínáš, jak jsem našel ty divný fotky Johna Cusacka ve tvým nočním stoku?
Oh, you mean those weird divorced ladies she's always with?
Ty myslíš ty divný, rozvedený ženský, se kterýma je pořád?
Are you still getting those weird calls?
To furt musíš snášet ty divný telefonáty?
I just think it was one of those weird adrenaline."Car mom" things.
Asi to bylo něco jako ta divná věc s mámou, autem a adrenalinem.
What do you call those weird little cars with three wheels?
Jak říkáte těm divným vozítkům s třemi koly?
And then those weird details?
A ty zvláštní podrobnosti?
I'm hoping to catch some more of those weird energy traces before.
Doufám, že zachytím víc stop té divné energie dřív.
They're those weird filmmakers.
To jsou ti divní, co dělají filmy.
Gosh, in those weird suits?
Proboha, v těchhle divnejch oblecích?
Those weird bridge people that are like.
Ty divní lidi z pod mostu jsou jako.
Is that why you were asking me all those weird questions?
Proto jste se ptala na všechny ty divné otázky?
You remember those weird stock picks? What?
Vzpomínáte na ty divné akciové odhady? O co?
They got pelicans down there, and flamingos… all those weird birds.
Maj tam pelikány, plameňáky a tyhle zvláštní ptáky.
Jewish, none of those weird countries.
prostě z ani jedné z těchto divných zemí.
But, yeah, but this time, he came out all depressed, with those weird drawings.
Ale tentokrát se vracel v depresi s těmito podivnými obrázky.
And that's why all those weird mushrooms sprouted up.
A to je důvod, proč tam vyrašili ty divné houby.
Maybe, but it did help me identify those weird wavy lines etched into the fragment.
Možná, ale pomohlo mi to identifikovat ty divné vlnky vyryté v úlomku.
Results: 82, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech