TO BE SOMEWHERE in Czech translation

[tə biː 'sʌmweər]
[tə biː 'sʌmweər]
někde být
somewhere to be
someplace to be
places to be
be out there
to be anywhere
be nearby
někam jít
go somewhere
somewhere to be
to go someplace
places to go
someplace to be
to go anywhere
walk somewhere
někam kde by
někde byl
somewhere to be
someplace to be
places to be
be out there
to be anywhere
be nearby
byl někde
somewhere to be
someplace to be
places to be
be out there
to be anywhere
be nearby
někam kde je to

Examples of using To be somewhere in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just got to be somewhere for an hour.
Jen musím do hodiny někde být.
Nina, I'm really sorry, but I just need to be somewhere right now.
Nino, je mi líto, ale musím teď někde být.
Do you want us to be somewhere else?
Chceš, abychom byli někde jinde?
He needs to be somewhere with me… whether his dad likes it or not.
Musí být někde se mnou… ať se to jeho otci líbí nebo ne.
When I tell you to be somewhere, you be there!
Když ti řeknu, ať někde jsi, tak tam buď!
Honestly, it's nice to be somewhere where everybody doesn't know every detail about your life.
Upřímně, je dobrý být někde, kde všichni neznaj detaily tvého života.
We need to be somewhere more secure,
Musíme někam, kde budeme v bezpečí, někam,
I need to be somewhere else.
Musím jít někam jinam.
They got to be somewhere.
Někde bejt musej.
I wanted to be somewhere I could breathe.
Chtěl jsem někam, kde se dá dýchat.
I just needed to be somewhere where nobody would think to find me, you know?
Jen potřebuju být někde, kde by mě nikdo nehledal?
I need to be somewhere where I can fulfill my purpose.
Potřebuji být někde, kde můžu naplnit svůj účel.
I need to be somewhere where the only being I can speak to is a higher one.
Potřebuji být někde, kde jediným, s kým bych mohla mluvit.
I need to be somewhere where I can be the go-to guy. Detective?
Shane Potřebuju být někde, kde se na mě nebojej obrátit… Detektive?
I need to be somewhere where I can fulfill my purpose.
Potřebuji být někde, kde se dokážu uplatnit.
I was supposed to be somewhere for Jordan, but… you know what? No, no.
Měl jsem být někde pro Jordan, ale… víš co? Ne, ne.
No, no. I was supposed to be somewhere for Jordan, but… you know what?
Měl jsem být někde pro Jordan, ale… víš co? Ne, ne?
I can't wait to be somewhere, doing something for that long.
Nemůžu se dočkat být někde, dělat něco tak dlouho.
The damage to yours seems to be somewhere between hers and Aldon Decker's.
Poškození na tom tvém je někde mezi jejím a Deckerovým.
She wants to be somewhere where she can be found by her… Her father.
Chce bejt někde, kde může bejt objevena.
Results: 184, Time: 0.1207

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech