TO COMPLETION in Czech translation

[tə kəm'pliːʃn]
[tə kəm'pliːʃn]
k dokončení
to complete
to finish
to the completion
to the end
do konce
by the end
for the rest
to finish
to a conclusion
k dovršení
až do vyvrcholení

Examples of using To completion in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I got shoulder-humped by a Doberman… to completion.
Mě dobrman obskočil rameno… až do konce.
service provider in order to remind about payment or to encourage to completion of the purchases.
poskytovatelem služeb pro připomenutí platby nebo pobídnutí k dokončení nákupů.
I am encouraged to continue our dialogue and to bring it to completion.
jsem připraven pokračovat v našem dialogu a dovést ho do konce.
in the revival of the debate that we now want to see through to completion.
kterou bychom nyní rádi dovedli do konce.
If it is a matter of working with you to bring the climate package to completion, you can count on the support of this Parliament.
Pokud jde o spolupráci s vámi na dokončení balíčku o klimatu, můžete počítat s podporou tohoto Parlamentu.
Of the new office space delivered in Q2, just over 50% was leased prior to completion, which is a significantly higher amount of pre-leasing than seen in previous quarters.
Jen něco málo přes polovinu nově dokončených prostor ve druhém čtvrtletí bylo předem pronajato, což je výrazně vyšší množství předpronájmů než v předcházejících čtvrtletích.
I can't believe Kate Upton has a side business where she gives erotic massages to completion.
Nemůžu uvěřit, že Kate Upton má vedlejší činnost, kde dává erotické masáže až do konce.
interest Parliament's own-initiative report, which is close to completion and on the basis of which our strategy for energy efficiency will be presented to the general public, yourselves and the Council next spring.
která je téměř dokončená a na jejímž základě naše strategie pro energetickou účinnost bude široké veřejností, vám i Radě představena na jaře příštího roku.
At the political level, all the partners have pursued to completion their respective constitutional requirements for ratification
Na politické úrovni usilovali všichni partneři o splnění svých ústavních požadavků nutných pro ratifikaci
which constitutes a physical barrier to completion of the Internal Market-
což představuje fyzickou překážku pro dokončení vnitřního trhu-
Seconds to completion, 9,8,7.
Sekund před dokončením. 9,8,7.
Apparently not to completion.
Zřejmě ne dost.
And both teams are getting closer to completion.
A oba týmy se blíží ke konci služby.
And we will see it through to completion.
A chápeme to, jako završení.
It's time to see our breeding plan to completion.
Nastal čas dokončit náš plán na rozmnožování.
Passive house construction from the architectural design to completion.
Zajišťujeme výstavbu pasivních domů od architektonického návrhu po realizaci.
It's sometimes a long road from initial conception to completion.
Někdy je to dlouhá cesta od prvotního zahájení do úplného dokončení.
From initial conception to completion. It's sometimes a long road.
Někdy je to dlouhá cesta od prvotního zahájení do úplného dokončení.
Why can't you just pick one glass and drink it to completion?
Proč nemůžeš tu sklenku vyndat jen jednu a dopít až do dna?
House was sold subsequent to completion so the homeowner isn't a suspect.
Dům byl prodán až po kolaudaci, takže majitel je mimo podezření.
Results: 767, Time: 0.102

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech