TO END IT ALL in Czech translation

[tə end it ɔːl]
[tə end it ɔːl]
se vším skoncovat
to end it all
over with
it all to stop
to všechno ukončit
to end it all
putting all this behind you
to všechno skončit
to end it all

Examples of using To end it all in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm going to Martin's house to end it all"?
Jdu do Martinova domu, abych vše ukončil?
You said you wanted to end it all.
Řekls, že chceš všechno ukončit!
She came to the Cortez to end it all.
Přišla do Cortezu, aby to ukončila.
And Richie Velch, in a fit of desperation, tried to end it all.
A zoufalý Richie Velch se snažil všechno ukončit.
But I knew it was hopeless and I decided to end it all.
Ale vìdìl jsem, že je to beznadìjné a rozhodl se to všechno skonèit.
We decided to end it all.
Rozhodli jsme se, že to všechno skoncíme.
I thought it was best to end it all.
Pomyslel jsem si, že bude lepší, když to ukončím.
I gathered up all of mother's little helpers i decided to end it all.
Život mě tak omrzel, že jsem se rozhodla to skoncovat.
Finally, I decided to end it all.
Konečně jsem se rozhodl to skončit.
So maybe you wanted to end it all.
Takže jste to možná chtěla všechno ukončit.
This is our best chance to end it all.
Tohle je naše nejlepší šance s tím skoncovat.
I can't wait to end it all.
Nemůžu se dočkat, až to skončím.
So, naturally, after I got out I decided to end it all.
Takže když mě pustili, rozhodlajsem se to celé ukončit.
The only way to repent would be… to end it all.
Jediným způsobem pokání by bylo vše ukončit.
I tell ya', if I was planning to end it all, I could think of a lot cleaner ways.
Kdybych se chystal se vším skoncovat, dokázal bych vymyslet o moc lepší způsob.
Well, as i understand it, she was feeling poorly… and decided to end it all by shooting herself.
Tak se rozhodla se vším skoncovat, zastřelit se. No, co jsem tak pochopil, cítila se špatně.
And decided to end it all by shooting herself.-well, as i understand it,
Tak se rozhodla se vším skoncovat, zastřelit se. No, co jsem tak pochopil,
if I was planning to end it all, I could think.
o moc lepší způsob. Kdybych se chystal se vším skoncovat.
was in intensive care. Saevar K simply decided to end it all.
kdy jeho matka ležela na JIPce, se Saevar rozhodl, že to všechno skončí.
sat down and thought to end it all by drowning.
sat dolů a myšlení skončit to všechno utopením.
Results: 57, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech