TO KEEP AN EYE ON YOU in Czech translation

[tə kiːp æn ai ɒn juː]
[tə kiːp æn ai ɒn juː]
na tebe dával pozor
to keep an eye on you
watching over you
na tebe dohlédl
to keep an eye on you
to look after you
to watch over you
na tebe dohlédla
to look after you
to keep an eye on you
to watch over you
na tebe dohlédnu
to keep an eye on you
to look after you
na vás dohlížet
to keep an eye on you
to supervise you
to watch over you , keep
na tebe dohlížel
to watch you
to look after you
to keep an eye on you
vás hlídal
to watch you
to guard you
to look after you
to check on you
to keep an eye on you
na tebe dávat pozor
watching you
to keep an eye on you
na tebe dávala pozor
to keep an eye on you
na vás dohlédla
to keep an eye on you

Examples of using To keep an eye on you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When Samantha told me about that mouse… I started to keep an eye on you.
Když mi Samantha řekla o té myši, začala jsem na tebe dávat pozor.
Just to keep an eye on you.
Jen, abych na Vás dohlédla.
Tessa, Come on. I'm supposed to keep an eye on you.
No tak! Tesso, Mám na tebe dávat pozor.
I'm supposed to keep an eye on you.
Mám na tebe dohlížet.
Apparently it's one of my powers to keep an eye on you.
To zřejmě jedna z mých sil, dohlížet na tebe.
Commandant asked me to keep an eye on you.
Velitel chce, abych na vás dohlédl.
Edward Bear will be here to keep an eye on you.
Edward Bear tu bude, aby tě hlídal.
He brought you in just to keep an eye on you.
On mě přivedl právě, abych na vás dával pozor.
Probably there to keep an eye on you.
Asi tu byl, aby na vás dohlédl.
It's my job to keep an eye on you.
Je to má práce, dávat na tebe pozor.
To keep an eye on you, idiot.
Abych na tebe dohlídla, pitomče.
She asked me to keep an eye on you.
Řekla mi, ať na vás dohlédnu.
I want to keep an eye on you.
Chci tě mít na očích.
Nate asked me to keep an eye on you while he was out.
Nate mě poprosil, abych na tebe dohlídl, zatím co bude pryč.
Get close enough to keep an eye on you and report back to O'Connor.
Dohlídnout na tebe a podat hlášení O'Connorovi.
To keep an eye on you.
Aby tě pohlídali.
Yes, to keep an eye on you.
Ano, bude vás hlídat.
What better way to keep an eye on you, am I right?
Nejlepší způsob, jak na tebe dohlédnout, nemám pravdu?
All the better to keep an eye on you, Liam.
Radši tě mám na očích, Liame.
They're here to keep an eye on you when I can't.
Jsou tady hlídat na vás, když nemůžu.
Results: 90, Time: 0.1102

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech