TO OFFER in Czech translation

[tə 'ɒfər]
[tə 'ɒfər]
nabídnout
offer
give
nabízet
offer
provide
poskytnout
provide
give
offer
grant
supply
lend
to render
nabídnul
offer
giving
nabízím
i will offer
i will give
i'm offering
i'm giving
i have offered
navrhnout
suggest
design
propose
devise
draft
offer
pitch
to nominate
poskytovat
provide
give
offer
deliver
nabízeli
offered
nabízíš
do you offer
you're offering
you got
you're giving
would you give
you holdin
you're asking
nabídnete
you offer
granting
you're giving
you will give
's your bid

Examples of using To offer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Whatever help you're trying to offer me, I'm not interested. Kol.
Ať už mi nabízíš jakoukoli pomoc, nestojím o ni. Kole.
And you want us to offer them in The Paradise?
A ty chceš, abychom je zde nabízeli?
I'm so impressed by your talent… I would like to offer you a position.
Váš talent mi ale tak imponuje, že vám nabízím výhodné postavení.
Dennis needs special attention… that we're simply not equipped to offer here.
Dennis vyžaduje speciální pozornost, kterou zde nejsme zařízeni poskytovat.
Would you be so kind as to offer me a bourbon? He's clean.
Budete tak laskavý a nabídnete mi bourbon? Je čistej.
To offer this strategy Oh, how wonderfully convenient when Niklaus has been removed.
Jak je to úžasně příhodné, navrhnout tuto strategii, když byl Niklaus odstraněn.
We're playing for $100,000 and you want to offer me $200?
Hrajem tady o $100,000 a ty mi nabízíš $200?
They're gonna be encouraged to offer clients extra products. When our warehouse workers make deliveries.
Produkty navíc. budeme jim říkat, aby nabízeli klientům Když pracovníci skladu rozváží.
He sent me here to steal your secrets, but I have actually come to offer you his.
Poslal mě ukrást vaše tajemství, ale já vám nabízím to jeho.
AUSA Asher, do you and justice have anything to offer? I'm sorry, Your Honor?
Asistente federálního žalobce Ashere, nabídnete mi něco s vaší spravedlností?
Maybe this would be a good opportunity to offer NNT an exclusive about your reelection campaign.
Je to dobrý moment, navrhnout NNT vysílací práva na vaši kampaň.
Well, it's very kind of you to offer.
No, je od tebe velmi milé, že to nabízíš.
I will be glad to offer my services.
budete souhlasit… nabízím svoje služby.
I don't need you out there begging people to offer me things.
Nepotřebuju, abys prosila lidi, aby mi něco nabízeli.
But I'm prepared to offer you a cease-fire.
Ale jsem připraven vám navrhnout klid zbraní.
You went miles into Indian territory without knowing what you were to offer'em?
Jeli jste kilometry na indiánské území a nevěděli jste, co jim nabídnete?
You're very kind to offer this.
Jsi velmi milá, že mi to nabízíš.
The board wants to offer Brigham Lang the CEO job.
Rada chce na místo ředitele navrhnout Brighama Langa.
He offers you a price and then he expects you to offer him a price back.
On vám nabídne cenu a očekává, že vy mu nabídnete svou.
It's very good of you to offer, but.
Jsi moc hodný, že nám to nabízíš, ale.
Results: 4560, Time: 0.2095

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech