TO SCATTER in Czech translation

[tə 'skætər]
[tə 'skætər]
rozptýlit
distract
disperse
scatter
dissipate
dispel
to diffuse
spread
allay
rozprášit
scatter
spread
sprinkle
spray
to disperse
to vaporize
rozprášil
scatter
spread
sprinkle
spray
to disperse
to vaporize
rozptýlím
distract
disperse
scatter
dissipate
dispel
to diffuse
spread
allay
rozptýlil
distracted
scattered
dissipated
dispersed
to dispel
were spread
rozprášila

Examples of using To scatter in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The NSA certainly taught him how to scatter a digital footprint.
U NSA ho naučili, jak zahladit digitální otisk.
The particles will not be able to scatter.
Částice nebudou schopné se rozptýlit.
He was supposed to scatter!
Měl se rozprchnout!
It's a diversion tactic, designed to scatter the enemy!
Je to rozptylovací taktika, aby se nepřítel rozutekl.
You and your men need to scatter.
Ty a tví muži se musíte rozdělit.
Those are notes and fragments for you to scatter in the wreckage implicating named officials from the Soviet embassy.
To jsou poznámky a fragmenty pro vás rozptýlit v troskách Zaplétat s názvem úředníky ze sovětského velvyslanectví.
To make it look like you're still living with me. So I need to scatter some photos around my place.
Tak potřebuji rozptýlit pár fotek na mém bytě, aby to vypadalo, jako byste stále žili se mnou.
Yeah, well, he cremated that stuffed animal, and he's going to Vermont to scatter the ashes.
A jede do Vermontu rozprášit popel. No on zpopelnil to vycpané zvíře.
So I need to scatter some photos around my place to make it look like you're still living with me.
Tak potřebuji rozptýlit pár fotek na mém bytě, aby to vypadalo, jako byste stále žili se mnou.
And he's going to Vermont to scatter the ashes. Yeah, well, he cremated that stuffed animal.
A jede do Vermontu rozprášit popel. No on zpopelnil to vycpané zvíře.
Guys, our working theory is that Python was taking his mother home to scatter her ashes.
Kluci, naše teorie je, že Python veze svoji matku domů, aby rozptýlil její popel.
I remember you saying you wanted to scatter them at sea, so I-I brought'em with me.
Pamatuju si, že jste říkala, že je chcete rozprášit na moři, tak jsem je vzal s sebou.
she wanted to scatter his ashes over the Blue ridge mountain.
ale chtěla rozptýlit jeho popel ve vrcholcích Modrého pohoří.
And when I brought you here, to scatter your father's remains,
A když jsem tě sem přivedl, abys tu rozprášil otcovy ostatky,
it's legal to scatter the ashes at sea
je legální rozptýlit popel do moře
To scatter my father's ashes…
Rozptýlím otcův popel…
The outrage. Understand? implicating named officials from the Soviet Embassy. Those are notes and fragments for you to scatter in the wreckage?
To jsou poznámky a fragmenty pro vás rozptýlit v troskách Rozhořčení. Pochopit?
You have got to scatter, go anywhere, just get out of New York. get on to the rail roads, travel across state.
Odjet kamkoliv. Nasednout na vlak, přejet celý stát, dostat se pryč z New Yorku.
And it was too much work for her. Or maybe she started cutting him into little bits to scatter across the countryside.
Nebo ho možná začala rozřezávat na malé kousky, aby je rozptýlila po celém venkově.
Filter lenses are helpful for people whose retinas react sensitively to scattered light or glare.
Medicínské filtry pomáhají lidem, jejichž sítnice citlivě reaguje na rozptýlené nebo oslepující světlo.
Results: 49, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech