TO SEE THINGS in Czech translation

[tə siː θiŋz]
[tə siː θiŋz]
vidět věci
see things
see stuff
podívat na věci
to see things
uvidíte věci
you will see things
you have seen the things
se na situaci podívat
to see things
vnímat věci
to see things
feel things
dívat se na věci
to look at things
to see things
viděli věci
seen things
we saw things
viděla věci
see things
saw things
she saw stuff
viděl věci
seen things
he saw things
seen stuff
chápala věci
na věci nahlíží

Examples of using To see things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She started to see things… different. After he was born, Nolan.
Jinak. začala věci vidět… Po tom, co se narodil, Nolan.
At last you are beginning to see things clearly!
Konečně začínáte věci vidět jasně!
You just need to see things from my point of view.
Musíte věci vidět taky z mého pohledu.
It's hard for me to see things the way you do.
Nerada vidím věci tak, jak se jeví tobě.
I guess I was just trying to get you to see things differently.
Myslím, že jsem se jen snažila tě přimět, abys věci viděl jinak.
Looks like I have an opportunity to see things from Julian's perspective…- Hmm.
Vypadá to, že mám příležitost uvidět věci z Julianova pohledu.
But sometimes it takes an outside perspective to see things clearly.
Ale někdy je potřeba vnější perspektiva, abychom věci viděli jasně.
I need to see things.
Já potřebuju věci vidět.
It's funny how we choose not to see things.
Je směšné, jak nechceme některé věci vidět.
It's common for people to see things that aren't real.
Často se stává, že lidé vidí věci… které nejsou reálné.
Maybe I'm starting to see things more clearly now.
Možná proto, že teď začínám věci vidět jasněji.
she started to see things different.
začala věci vidět…- jinak.
Get your spouse or boss to see things your way?
Donutit manžele nebo šéfa vidět něco jako vy?
You startin' to see things different?
Začínáš všechno vidět jinak?
We think Raina's gift may allow her to see things before they happen.
Myslíme, že darem Rainy je vidět věci, které se ještě nestaly.
What I mean is, try to see things from her perspective.
Mám na mysli, podívej se na to z jejího pohledu.
Thanks to high-speed cameras, we have been able to see things we never even dreamed of.
Díky vysokorychlostním kamerám jsme mohli spatřit věci, o kterých jsme jen snili.
I'm beginning to see things with a pleasant serenity.
Začínám všechno vidět s příjemným nadhledem.
You want us to see things you cannot?
A proč ty chceš vidět věci, které vidět nemůžeš?
You want to see things. You want to learn.
Chceš všechno znát, učit se.
Results: 251, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech