TO TEACH in Czech translation

[tə tiːtʃ]
[tə tiːtʃ]
naučit
teach
learn
how
učit
teach
learn
study
train
tutor
educate
lessons
vyučovat
teach
instructing
classes
naučíš
will you teach
learn
can you teach
you're gonna teach
would you teach
how
poučit
learn
educate
teach
enlighten
instruct
lesson
poučovat
lecture
tell
teach
lessons
to patronize
to mansplain
uštědřit
teach
to deliver
to give
to inflict
vyučoval
taught
he teached
a teaching
k výuce
to teach
to teaching
to the lesson
to instruction
to class
uštědřil
to teach
gave
imparted
he inflicted
delivers
na učení

Examples of using To teach in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay? when Mom tried to teach us about sex? Hey, do you remember.
Jak se nás máma snažila poučit o sexu? Pamatuješ si, Dobře.
The stars are the surgeries I have chosen to teach in today.
Ohvězdičkované operace jsem si dnes vybrala k výuce.
You promised to teach me how to grow tomatoes.
Slíbils, že mě naučíš jak pěstovat rajčata.
I worked so hard to teach them, Lyta.
Pracoval jsem tak tvrdě na jejich učení, Lyto.
So you're going to teach me about the Ashoka Chakra?
Chceš mě poučovat o barvě Ašókačakry?
I got to teach you about winning, Theo.
Musím tě poučit o vítězství, Theo.
I have been invited to teach some classes back in my alma mater.
Jsem byl pozván, aby vyučoval některé třídy zpátky do alma mater.
He would if he wanted to teach them a lesson.
Santa by to dělal, pokud by jim chtěl uštědřit lekci.
An application… to teach.
Žádost… k výuce.
I held her hand over the stove to teach her a lesson.
Dal jsem jí ruku na sporák, abych jí uštědřil lekci.
You promised to teach me how to grow tomatoes.
Slíbil jsi, že mě naučíš, jak vypěstovat rajčata.
I have things to teach-- double board certified things.
Já mám věci na učení; dvojí radou diplomované věci.
Are you going to teach me something about prevention?
Chceš mě poučovat o prevenci?
I don't want to torture you. I want to teach you.
Nechci tě mučit, chci tě poučit.
Look, I think this all happened because god needed to teach me a lesson.
Hele, myslím, že se to celý odehrálo, protože mi chtěl Bůh uštědřit lekci.
You're gonna kill my husband to teach me a lesson?
Zabiješ mi manžela, abys mi uštědřil lekci?
Otherwise, I have a class to teach.
Jinak tu mám třídu k výuce.
Yeah, we just need a cute mascot to teach this stuff.
Jo, potřebujeme jen roztomilého maskota, aby to vyučoval.
But it's not too late to teach.
Ale na učení není nikdy pozdě.
He's trying to teach you.
Snažil se tě poučit.
Results: 2588, Time: 0.089

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech